The name Ecklestolm is of Anglo-Saxon
origin and came from when a family lived in a region named Eccleston in Lancashire
and Chester. The surname Ecklestolm is a topographic
surname, which was given to a person who resided near a physical feature such as a hill, stream, church, or type of tree. Habitation
names form the other broad category of surnames that were derived from place-names. They were derived from pre-existing names for towns, villages, parishes, or farmsteads. Other local
names are derived from the names of houses, manors, estates, regions, and entire counties. As a general rule, the greater the distance between an individual and their homeland, the larger the territory they were named after. For example, a person who only moved to another parish would be known by the name of their original village, while people who migrated to a different country were often known by the name of a region or country from which they came.
Early Origins of the Ecklestolm family
The surname Ecklestolm was first found in Lancashire
at Eccleston, a village and civil parish of the Borough of Chorley. This place gave name to a family as early as the reign of Richard I. Alan de Eccleston was listed as a tenant
of Edward III and his pedigree ascends to the time of Henry III. This township is probably the Eglestun of Domesday Book
of 1086. CITATION[CLOSE]
Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)
Another early record of the surname was Thomas of Eccleston, a thirteenth century English Franciscan chronicler, best known for his "De Adventu Fratrum Minorum in Angliam." It tells the story of when Franciscan friars first came to England
in 1224 to about 1258. He was known as "Brother Thomas" and was later given the title "of Eccleston."
Early History of the Ecklestolm family
This web page shows only a small excerpt of our Ecklestolm research.Another 231 words (16 lines of text) covering the years 1094, 1659, 1743, 1610 and 1623 are included under the topic Early Ecklestolm History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Ecklestolm Spelling Variations
Sound was what guided spelling in the essentially pre-literate Middle Ages, so one person's name was often recorded under several variations during a single lifetime. Also, before the advent of the printing press and the first dictionaries, the English language was not standardized. Therefore, spelling variations
were common, even among the names of the most literate people. Known variations of the Ecklestolm family name include Eccleston, Ecclestone, Eccleton and others.
Early Notables of the Ecklestolm family (pre 1700)
Another 38 words (3 lines of text) are included under the topic Early Ecklestolm Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Ecklestolm family to Ireland
Some of the Ecklestolm family moved to Ireland
, but this topic is not covered in this excerpt.Another 37 words (3 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Ecklestolm family to the New World and Oceana
For political, religious, and economic reasons, thousands of English families boarded ships for Ireland
, the Canadas, the America colonies, and many of smaller tropical colonies in the hope of finding better lives abroad. Although the passage on the cramped, dank ships caused many to arrive in the New World diseased and starving, those families that survived the trip often went on to make valuable contributions to those new societies to which they arrived. Early immigrants bearing the Ecklestolm surname or a spelling variation of the name include : Elizabeth Eccleston who settled in New England
in 1706; E. Eccleston arrived in New York in 1823; James and Henry Eccleston arrived in Philadelphia in 1860..
The Ecklestolm Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Spero meliora
Motto Translation: I hope for better things.