Darligh History, Family Crest & Coats of Arms
The name Darligh was brought to England by the Normans when they conquered the country in 1066. The ancestors of the Darligh family lived in Derbyshire. They were originally from Erle in Calvados, Normandy, and it is from the local form of this name, D'Erle, which means, from Erle, that their name derives. 
Early Origins of the Darligh family
The surname Darligh was first found in Derbyshire at Darley, a parish, in the union of Bakewell, partly in the hundred of Wirksworth. Darley Abbey is a historic mill village, now a suburb of the city of Derby and Darley Dale, also known simply as Darley, is a town and civil parish.
Darley Dale dates back to the Domesday Book of 1086 where it was first listed as Dereleie.  Darley Abbey was an Augustinian monastery that dates back to the 12th century when it was first listed as Derega. 
In the parish of Lastingham, in the North Riding of Yorkshire, the Darley family have been lords of the manor there for a considerable time.
Early History of the Darligh family
This web page shows only a small excerpt of our Darligh research. Another 86 words (6 lines of text) covering the years 1795, 1846 and 1702 are included under the topic Early Darligh History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Darligh Spelling Variations
It is only in the last few hundred years that the English language has been standardized. For that reason, Anglo-Norman surnames like Darligh are characterized by many spelling variations. Scribes and monks in the Middle Ages spelled names they sounded, so it is common to find several variations that refer to a single person. As the English language changed and incorporated elements of other European languages such as Norman French and Latin, even literate people regularly changed the spelling of their names. The variations of the name Darligh include Darley, Darleigh, Darligh, Darly and others.
Early Notables of the Darligh family (pre 1700)
Another 44 words (3 lines of text) are included under the topic Early Darligh Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Darligh family to Ireland
Some of the Darligh family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt. More information about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Darligh family
Faced with the chaos present in England at that time, many English families looked towards the open frontiers of the New World with its opportunities to escape oppression and starvation. People migrated to North America, as well as Australia and Ireland in droves, paying exorbitant rates for passages in cramped, unsafe ships. Many of the settlers did not make the long passage alive, but those who did see the shores of North America were welcomed with great opportunity. Many of the families that came from England went on to make essential contributions to the emerging nations of Canada and the United States. Some of the first immigrants to cross the Atlantic and come to North America carried the name Darligh, or a variant listed above: James Darley who settled in Maryland in 1738; Richard and William Darley arrived in Philadelphia in 1854; John and William arrived in Philadelphia in 1798.
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Per mare
Motto Translation: By sea.
- The Norman People and Their Existing Descendants in the British Dominions and the United States Of America. Baltimore: Genealogical Publishing, 1975. Print. (ISBN 0-8063-0636-X)
- Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)
- Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)