Dannielson History, Family Crest & Coats of Arms
One of the most common classes of Scottish surnames is the patronymic surname, which arose out of the vernacular and religious naming traditions. The vernacular or regional naming tradition is the oldest and most pervasive type of patronymic surname. According to this custom, names were originally composed of vocabulary elements from the local language. Patronymic surnames of this type were usually derived from the personal name of the original bearer's father. The surname Dannielson is derived from the ancient name Daniel, which means God has judged. 
Early Origins of the Dannielson family
The surname Dannielson was first found in Gloucestershire where Alicia Daniel was one of the first records of the name was found temp. Henry III to Edward I. Simon Danyel was later found in Somerset.  "The church [of Beckingon, Somerset] contains the remains of Samuel Daniel, poet-laureate and historian, who died here in 1619." 
Some of the family were found in Yorkshire in early times. The Yorkshire Poll Tax Rolls of 1379 list: Beatrix Danyell; Robertus Danyell; Thomas Daniell; Oliva Danyl; and Teffan Danyll. 
"In Devonshire the name of Daniel is now best represented in the Holsworthy district. There was a John Daneyll, of "Brighe broke," in the hundred of Wonford, Devon, in the 13th century." 
Up in Scotland, the surname recorded in Aberdeen as both a forename and surname. "Daniel, son of Herleuine, witnessed a charter by Uchtred, son of Fergus, lord of Galloway, c. 1166, and another early individual of the name gave origin to the ancient barony of Danzielstoun in the parish of Kilmalcolm. By the Gaels this name was adopted as an equivalent for Donald." 
Early History of the Dannielson family
This web page shows only a small excerpt of our Dannielson research. Another 240 words (17 lines of text) covering the years 1086, 1198, 1148, 1279, 1379, 1789, 1562, 1619, 1626, 1681, 1660, 1681, 1681, 1646, 1718, 1669, 1703 and 1705 are included under the topic Early Dannielson History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Dannielson Spelling Variations
Scottish surnames are distinguished by a multitude of spelling variations because, over the centuries, the names were frequently translated into and from Gaelic. Furthermore, the spelling of surnames was rarely consistent because medieval scribes and church officials recorded names as they sounded, rather than adhering to any specific spelling rules. The different versions of a surname, such as the inclusion of the patronymic prefix "Mac", frequently indicated a religious or Clan affiliation or even a division of the family. Moreover, a large number of foreign names were brought into Scotland, accelerating accentuating the alterations to various surnames. The name Dannielson has also been spelled Daniels, Daniell, Daneil, Danyell, Danel, Daniers, Danyei and many more.
Early Notables of the Dannielson family (pre 1700)
Notable among the family at this time was John Daniel, a 17th century musician, born in Somerset, England; Samuel Daniel (1562-1619), an English poet and historian famous for his sonnets; Jeffrey Daniel (1626-1681), an English politician, Member of Parliament for Marlborough (1660); John Daniel, (fl. 1681), an English...
Migration of the Dannielson family
Some of the first immigrants to cross the Atlantic and come to North America carried the name Dannielson, or a variant listed above: Mr. Daniel who settled in Virginia in 1606; fourteen years before the "Mayflower"; another member of the family settled in Virginia in 1622.
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Nec timeo nec sperno
Motto Translation: I neither fear nor despise.