Cowlyear History, Family Crest & Coats of ArmsThe Anglo-Saxon name Cowlyear comes from when its first bearer worked as a person who made or sold charcoal. The surname Cowlyear is derived from the Old English word col, which means coal; as such it is thought to have originally been an occupational name for a burner of charcoal or a gatherer or seller of coal. 1 Early Origins of the Cowlyear familyThe surname Cowlyear was first found in Lancashire where one of the first records of the name was Ranulf Colier listed there in 1150. A few years later, Bernard le Coliere was listed in the Pipe Rolls of Somerset in 1172. 1 The Hundredorum Rolls of 1273 revealed: Henry le Colyer in Buckinghamshire; Robert le Coliere in Bedfordshire; and Thomas le Colier in Huntingdonshire. Over one hundred years later, the Yorkshire Poll Tax Rolls list: Adam Colier; and Benedictus Colier. 2 Early History of the Cowlyear familyThis web page shows only a small excerpt of our Cowlyear research. Another 106 words (8 lines of text) covering the years 1150, 1350, 1622, 1650, 1656, 1677, 1678, 1680, 1685, 1699, 1708, 1726, 1730, 1732 and 1786 are included under the topic Early Cowlyear History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible. Cowlyear Spelling VariationsUntil quite recently, the English language has lacked a definite system of spelling rules. Consequently, Anglo-Saxon surnames are characterized by a multitude of spelling variations. Changes in Anglo-Saxon names were influenced by the evolution of the English language, as it incorporated elements of French, Latin, and other languages. Although Medieval scribes and church officials recorded names as they sounded, so it is common to find one person referred to by several different spellings of his surname, even the most literate people varied the spelling of their own names. Variations of the name Cowlyear include Collier, Collyer, Colier, Colyer, Colyar, Colyear and many more. Early Notables of the Cowlyear familyNotables of the family at this time include Sir Alexander Colyear (d. circa 1685), who was made the 1st Baronet Colyear of Holland in 1677; Giles Collier (1622-1678), an English divine; and David Colyear (c.1656-1730), who was created 1st Earl of Portmore in 1699.
Arthur Collier (1680-1732), was an English philosopher and "metaphysician, born 12 Oct. 1680 at Langford Magna, Wiltshire, a family living which had been held by his great-grandfather. His grandfather, Henry Collier, succeeded and was ejected under the Commonwealth. Two of Henry Collier's sons were transported to Jamaica for their share in Penruddocke's rising at Salisbury. " 3
Jeremy Collier... Migration of the Cowlyear family to IrelandSome of the Cowlyear family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt. Migration of the Cowlyear familySearching for a better life, many English families migrated to British colonies. Unfortunately, the majority of them traveled under extremely harsh conditions: overcrowding on the ships caused the majority of the immigrants to arrive diseased, famished, and destitute from the long journey across the ocean. For those families that arrived safely, modest prosperity was attainable, and many went on to make invaluable contributions to the development of the cultures of the new colonies. Research into the origins of individual families in North America revealed records of the immigration of a number of people bearing the name Cowlyear or a variant listed above: William Collier who settled in Duxbury in 1633; Thomas Collier settled in Hingham Massachusetts in 1635; John Coller, who came to Maryland in 1653; Jeremiah Coller, who settled in Maryland in 1660.
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto. Motto: Nemo sine cruce beatus Motto Translation: No one is happy but by the cross.
|