Donegal where "Carlan" (from the Irish "carla" meaning a "wool-comb" and "an" meaning "one who" which roughly translates as "one who combs wool") was in Irish O'Carlain or O'Caireallain.
Early Origins of the Carlomb family
Limerick (Irish: Luimneach) located in Southwestern Ireland, in the province of Munster, where the name is descended from the O'Connor stem, Kings of Connaught and the family became early associated with the county of Tyrone, and in neighboring counties.
Early History of the Carlomb family
This web page shows only a small excerpt of our Carlomb research.
Another 264 words (19 lines of text) covering the years 1172, 1738, 1799, 1535, 1568, 1670 and 1738 are included under the topic Early Carlomb History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Carlomb Spelling Variations
Just like the English language, the Gaelic language of Ireland was not standardized in the Middle Ages. Therefore, one's name was often recorded under several different spellings during the life of its bearer. Spelling variations revealed in the search for the origins of the Carlomb family name include Carlin, Carling, O'Carolan, Carline, Karlin, Kerling, Kerline, Carlind, Carlynde, Carlyne, Carlyn, Carrlin, Carrling, Kerlynd, Kerlynde, Karlynd, Karline, Kearlin, Kearline, Kearlynd, Carolan, Carrolan, Carolyn, Carolyne, Caroline, Carolynde, Caraline, Carroline, Carlan, Carland, Carlon, Carlone, Karolin, Karolan, Karrolin and many more.
Early Notables of the Carlomb family (pre 1700)
Notable amongst the family name at this time was Hugh O'Carolan, Bishop of Clogher from 1535-1568. Turlough O'Carolan (1670-1738) was a blind early Irish harper, composer and singer, known for his gift for melodic composition. Born in Nobber, County Meath, his father took a job with the MacDermott Roe family of...
Another 111 words (8 lines of text) are included under the topic Early Carlomb Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Carlomb family to the New World and Oceana
Irish families left their homeland in astonishing numbers during the 19th century in search of a better life. Although individual reasons vary, most of these Irish families suffered from extreme poverty, lack of work opportunities, and exorbitant rents in their homeland. Many decided to travel to Australia or North America in the hopes of finding greater opportunities and land. The Irish immigrants that came to North America initially settled on the East Coast, often in major centers such as Boston or New York. But like the many other cultures to settle in North America, the Irish traveled to almost any region they felt held greater promise; as a result, many Irish with gold fever moved all the way out to the Pacific coast. Others before that time left for land along the St. Lawrence River and the Niagara Peninsula, or the Maritimes as United Empire Loyalists, for many Irish did choose to side with the English during the American War of Independence. The earliest wave of Irish migration, however, occurred during the Great Potato Famine of the 1840s. An examination of early immigration and passenger lists has revealed many people bearing the Carlomb name: John Carlin, his wife and their two children who arrived in South Carolina in 1752; Jean Carlin, who came to Halifax, N.S. in 1752; Phillip Carling, who was on record in New York State in 1811.
The Carlomb Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Felis demulcta mitis
Motto Translation: A stroked cat is gentle.
Carlomb Family Crest Products