Calde History, Family Crest & Coats of Arms
The proud Calde family originated in Cornwall, a rugged coastal region in southwestern England. In early times, people were known by only a single name. However, as the population grew and people traveled further afield, it became increasingly necessary to assume an additional name to differentiate between bearers of the same personal name. The manner in which hereditary surnames arose is interesting. Local surnames are derived from where the original bearer lived, was born, or held land. The Calde family originally lived in south west England. Their name, however, is derived from the Old English word coll, which means hill, and indicates that the original bearer lived near such a land form.
Cole is a hamlet in the parish of Pitcomb, union of Wincanton, hundred of Bruton, in Somerset and is a tything, in the parish, union, and hundred of Malmesbury, Malmesbury and Kingswood, in Wiltshire. 
Alternatively, the name could have been "derived from the name of an ancestor. 'the son of Nicholas,' from nickname Cole. " 
The name is also a "very ancient Teutonic personal name. In Domesday Book, it appears as a baptismal and later in the [Hundredorum Rolls] as a family name. " 
"The distribution in the Domesday Book of 1086 suggests that it is more often from the Old English Cola, an original byname from Old English col 'coal' in the sense 'coal-black, swarthy' " 
Interestingly "Koyl, Coyll, Coil, or Coel was an ancient name, borne by two kings of Britain, the first of whom reigned A.D. 125."  These may actually refer to Old King Cole. It is generally thought that this nursery rhyme was probably based on a real person; however there are various theories as to his origin.
Early Origins of the Calde family
The surname Calde was first found in south west England. "Essentially south of England names, especially in the south - west, rarely occurring north of a line drawn west from the Wash. Cole is best distributed and has its principal homes in Devon and Wiltshire. Coles is most numerous in Somerset. " 
The first record of the name was found in the Domesday Book of 1086 which listed Cola and Cole.  From this earliest record we look to Kent to find Cola filius Lanterii there c. 1145 and a few years later, we find Robertus filius Cole listed in the Assize Rolls of Lincolnshire in 1206. Geoffrey, Richard Cole were both listed in 1148 in Winton, Hampshire and a few years later as Knights Templar in 1185. 
Moving further north, in Yorkshire the Latin source "Cartularium Abbatiale de Whiteby, Ordinis S. Benedicti" noted Rand' filius Cole temp. 13th century. Later the Yorkshire Poll Tax Rolls of 1379 listed Johannes Cole and Elias Cole as holding lands there at that time. 
Early History of the Calde family
This web page shows only a small excerpt of our Calde research. Another 90 words (6 lines of text) covering the years 1500, 1580, 1622, 1681, 1656, 1663, 1627, 1697, 1616, 1697, 1659, 1660, 1590, 1680, 1633, 1713, 1634 and 1797 are included under the topic Early Calde History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Calde Spelling Variations
Cornish surnames are characterized by a multitude of spelling variations. The frequent changes in surnames are due to the fact that the Old and Middle English languages lacked definite spelling rules. The official court languages, which were Latin and French, were also influential on the spelling of a surname. Since the spelling of surnames was rarely consistent in medieval times, and scribes and church officials recorded names as they sounded rather than adhering to any specific spelling rules, it was common to find the same individual referred to with different spellings of their surname in the ancient chronicles. Moreover, a large number of foreign names were brought into England, which accelerated and accentuated the alterations to the spelling of various surnames. Lastly, spelling variations often resulted from the linguistic differences between the people of Cornwall and the rest of England. The Cornish spoke a unique Brythonic Celtic language which was first recorded in written documents during the 10th century. However, they became increasingly Anglicized, and Cornish became extinct as a spoken language in 1777, although it has been revived by Cornish patriots in the modern era. The name has been spelled Cole, Coles, Coal, Coale, Coalas and others.
Early Notables of the Calde family (pre 1700)
Notable amongst the family at this time was Henry Cole (1500?-1580), Dean of St. Paul's, a native of Godshill in the Isle of Wight; Richard Cole, Sheriff of Newcastle; Thomas Cole (1622-1681), an English politician, Member of Parliament for Hampshire (1656), High Sheriff of Hampshire in 1663; Thomas Cole (1627?-1697), an English independent minister; William Coles (1616-1697), an English lawyer and politician, Member of Parliament for Downton in 1659 and 1660; Eunice Cole (c. 1590-1680), English...
Another 76 words (5 lines of text) are included under the topic Early Calde Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Calde family to Ireland
Some of the Calde family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt.
Another 47 words (3 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Calde family
A look at the immigration and passenger lists has shown a number of people bearing the name Calde: Robert Coles who settled in Warwick coming with Winthrop's Fleet to Ipwich Massachusetts in 1630.
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Deum Cole regem serva
Motto Translation: Worship God, obey the King.
- Lewis, Samuel, A Topographical Dictionary of England. Institute of Historical Research, 1848, Print.
- Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6)
- Lower, Mark Anthony, Patronymica Britannica, A Dictionary of Family Names of the United Kingdom. London: John Russel Smith, 1860. Print.
- Reaney, P.H and R.M. Wilson, A Dictionary of English Surnames. London: Routledge, 1991. Print. (ISBN 0-415-05737-X)
- Dixon, Bernard Homer, Surnames. London: John Wilson and son, 1857. Print
- Guppy, Henry Brougham, Homes of Family Names in Great Britain. 1890. Print.
- Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)