name. The name was originally given to a worker at the bake-house. The bake-house was where all the people in a village would bake their bread in communal ovens.
from ancient times.
This web page shows only a small excerpt of our Baccus research.Another 80 words (6 lines of text) covering the years 1500, 1894, 1554, 1626, 1598, 1601, 1593 and 1662 are included under the topic Early Baccus History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
One relatively recent invention that did much to standardize English spelling was the printing press. However, before its invention even the most literate people recorded their names according to sound rather than spelling. The spelling variations
under which the name Baccus has appeared include Backhouse, Baccus, Bachus, Bakehouse, Backas, Backhuse and many more.
At this time, the shores of the New World beckoned many English families that felt that the social climate in England
was oppressive and lacked opportunity for change. Thousands left England
at great expense in ships that were overcrowded and full of disease. A great portion of these settlers never survived the journey and even a greater number arrived sick, starving, and without a penny. The survivors, however, were often greeted with greater opportunity than they could have experienced back home. These English settlers made significant contributions to those colonies that would eventually become the United States and Canada. An examination of early immigration records and passenger ship lists revealed that people bearing the name Baccus arrived in North America very early: Andrew Backhouse who settled by the Oswegatchie River in 1822; Henry Bachus arrived in Philadelphia in 1774; Joane Bakehouse settled in Virginia in 1654..
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Confido in Deo
Motto Translation: I trust in God.