Wraight History, Family Crest & Coats of ArmsThe descendants of the Boernician tribe of ancient Scotland were the first to use Wraight as a surname. It is a name for a carpenter. The surname Wraight is a derivative of the Old English word wyrhta, which means a worker or, in specific, a woodworker, carpenter, craftsmen of watermills or windmills. In medieval rolls, the name was often Latinized as Faber. 1 Early Origins of the Wraight familyThe surname Wraight was first found in Berwickshire an ancient county of Scotland, presently part of the Scottish Borders Council Area, located in the eastern part of the Borders Region of Scotland, where the Wraight family held a seat from ancient times. Some of the earliest records include Rauf le Wrighte, burgess of Stirling, and Thomas le Whright of Blakenhall in Lanarkshire, who rendered homage to King Edward I of England in 1296, on his brief conquest of Scotland. Richard Wricht or Richard dictus Wright was listed in Aberdeen in 1342 and Malcolm Vrycht was a charter witness there in 1362. In the same year, Robert Wryhyt, a carpenter of Berwick, was employed on the roof of the chapel and hall called "la Blakhalle" of the Castle of Berwick. Richard Wryth was perpetual chaplain of St. Clement the Martyr in Dundee in 1427. 2 Early History of the Wraight familyThis web page shows only a small excerpt of our Wraight research. Another 87 words (6 lines of text) covering the years 1342, 1398, 1462, 1492, 1734, 1795, 1797, 1852 and 1890 are included under the topic Early Wraight History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible. Wraight Spelling VariationsOver the years, Wraight has been written It appears under these variations because medieval scribes spelled names according to sound rather than by any over-arching set of rules. Wright, Right, Write, Wrighte and others. Early Notables of the Wraight familyNotable amongst the family name during their early history was John Wrycht who was concerned in a law dispute in Aberdeen in 1398; Richard Writht who was admitted burgess of Aberdeen in 1492; William Wrythe with the consent and assent... Migration of the Wraight family to IrelandSome of the Wraight family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt.
When these Boernician-Scottish settlers arrived in North America they brought little with them and often had restart their lives from scratch. Through time, much of their heritage was lost, and it is only this century through Clan societies and highland games that many have recovered their national heritage. Research into various historical records has revealed some of first members of the Wraight family to immigrate North America: Wraight Settlers in United States in the 19th Century
Emigration to Australia followed the First Fleets of convicts, tradespeople and early settlers. Early immigrants include: Wraight Settlers in Australia in the 19th Century
Emigration to New Zealand followed in the footsteps of the European explorers, such as Captain Cook (1769-70): first came sealers, whalers, missionaries, and traders. By 1838, the British New Zealand Company had begun buying land from the Maori tribes, and selling it to settlers, and, after the Treaty of Waitangi in 1840, many British families set out on the arduous six month journey from Britain to Aotearoa to start a new life. Early immigrants include: Wraight Settlers in New Zealand in the 19th Century
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto. Motto: Meritez Motto Translation: Deserve.
|