Show ContentsCantryle History, Family Crest & Coats of Arms

The history of the Cantryle family name begins after the Norman Conquest of 1066. They lived in Lancashire. The family descend from a Norman noble who arrived from the area of Chantarel, Normandy with the 1066 invasion. The name is possibly derived from the Old French words chanterelle, which translates in English to "a small bell" or from canterellus which means "the little singer." 1

By way of confirmation, researchers found William and Roger Cantarel, of Normandy, 1198 listed in the Magni Rotuli Scaccarii Normanniae. 2

Early Origins of the Cantryle family

The surname Cantryle was first found in Yorkshire. "Most of my instances hail from Yorkshire. I could have adduced others. It is there the surname is still most largely represented." 3

The first record of the family in Britain was found in the Rotuli Curiae Regis. There Alberic Chanterhill, of England, 1199 was listed. 2

The Hundredorum Rolls of 1273 listed Alice Cainterel, Yorkshire; William Chanterel, Northamptonshire; Richard Chaunterel, Wiltshire; and Martin Chanterrl, Yorkshire. Later the Yorkshire Poll Tax Rolls of 1379 included: Johannes Quayntorell; and Johanna Quayntell. 3

Early History of the Cantryle family

This web page shows only a small excerpt of our Cantryle research. Another 120 words (9 lines of text) covering the years 1200, 1503, 1569, 1632, 1673, 1685, 1700 and 1773 are included under the topic Early Cantryle History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Cantryle Spelling Variations

Anglo-Norman names tend to be marked by an enormous number of spelling variations. This is largely due to the fact that Old and Middle English lacked any spelling rules when Norman French was introduced in the 11th century. The languages of the English courts at that time were French and Latin. These various languages mixed quite freely in the evolving social milieu. The final element of this mix is that medieval scribes spelled words according to their sounds rather than any definite rules, so a name was often spelled in as many different ways as the number of documents it appeared in. The name was spelled Cantrell, Cantrel, Cantrill, Cantril, Chantrell and many more.

Early Notables of the Cantryle family

Another 40 words (3 lines of text) are included under the topic Early Cantryle Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Ireland Migration of the Cantryle family to Ireland

Some of the Cantryle family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt. More information about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Migration of the Cantryle family

Because of the political and religious discontent in England, families began to migrate abroad in enormous numbers. Faced with persecution and starvation at home, the open frontiers and generally less oppressive social environment of the New World seemed tantalizing indeed to many English people. The trip was difficult, and not all made it unscathed, but many of those who did get to Canada and the United States made important contributions to the young nations in which they settled. Some of the first North American settlers with Cantryle name or one of its variants: William Cantrill who settled in Virginia in 1608, twelve years before the "Mayflower," was descended from Humphrey Cantrill from Woodley Wokingham. The family settled in Tennessee, Georgia, Arkansas, Kentucky, Missouri, Pennsylvania and New York.



The Cantryle Motto +

The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Propio vos sanguine pasco
Motto Translation: I feed you with kindred blood.


  1. Barber, Henry, British Family Names London: Elliot Stock, 62 Paternoster Row, 1894. Print.
  2. The Norman People and Their Existing Descendants in the British Dominions and the United States Of America. Baltimore: Genealogical Publishing, 1975. Print. (ISBN 0-8063-0636-X)
  3. Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6)


Houseofnames.com on Facebook