The Waline surname comes from the Anglo-Norman personal name
Walweyn, the Old German forename Waldwin, or the Old English personal name Wealdwine, which means power-friend.
Early Origins of the Waline family
The surname Waline was first found in Pembrokeshire
(Welsh: Sir Benfro), a county in south-west Wales
, anciently part of the Welsh
kingdom of Deheubarth, where the family claim descent from Gualgnain or Gwalwynne, who was King Arthur's sister's son, as attested by historians William of Malmesbury, and Robert of Gloucester. The name traces its roots to Normandy
where Geoffry Wawein was listed there in 1198. The Domesday Book
lists the name as Walduinus in Staffordshire
Reaney, P.H and R.M. Wilson, A Dictionary of English Surnames. London: Routledge, 1991. Print. (ISBN 0-415-05737-X)
Later in 1205, Welwin was listed in Essex.
Early History of the Waline family
This web page shows only a small excerpt of our Waline research.Another 279 words (20 lines of text) covering the years 1066, 1389, 1336, 1342, 1343, 1379, 1600, 1681 and 1647 are included under the topic Early Waline History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Waline Spelling Variations
surnames are relatively few in number, but they have an inordinately large number of spelling variations
. There are many factors that explain the preponderance of Welsh
variants, but the earliest is found during the Middle Ages when Welsh
surnames came into use. Scribes and church officials recorded names as they sounded, which often resulted in a single person's name being inconsistently recorded over his lifetime. The transliteration of Welsh
names into English also accounts for many of the spelling variations: the unique Brythonic Celtic
language of the Welsh
had many sounds the English language was incapable of accurately reproducing. It was also common for members of a same surname to change their names slightly, in order to signify a branch loyalty within the family, a religious adherence, or even patriotic affiliations. For all of these reasons, the many spelling variations
of particular Welsh
names are very important. The surname Waline has occasionally been spelled Walwyn, Wallwyn, Wallin, Walwin and others.
Early Notables of the Waline family (pre 1700)
Migration of the Waline family to the New World and Oceana
In the late 19th and early 20th centuries, many people from Wales
joined the general migration to North America in search of land, work, and freedom. These immigrants greatly contributed to the rapid development of the new nations of Canada and the United States. They also added a rich and lasting cultural heritage to their newly adopted societies. Investigation of immigration and passenger lists has revealed a number of people bearing the name Waline: James Walwyn settled in Barbados in 1678 with his daughter Anne, and servants; John Wallin settled in New England
in 1764; Mr. Wallin settled in New York in 1841..
The Waline Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Drwy rynwedd gward
Motto Translation: In this cause I would bleed.