The roots of the Swaem family name are in ancient Scotland
with the Viking settlers. Swaem was derived from the Old English personal name Swein,
which was originally derived from the Old Norse name Sveinn.
This was one of the most common Scandinavian names in medieval Britain. Another source claims the name was an occupational
name for someone "who acted as a servant or attendant; one who tended swine; descendant of Swain (young man, or boy servant)." CITATION[CLOSE]
Smith, Eldson Coles, New Dictionary of American Family Names New York, Harper & Row, 1956. Print
Early Origins of the Swaem family
The surname Swaem was first found in Lanarkshire
(Gaelic: Siorrachd Lannraig) a former county in the central Strathclyde region of Scotland
, now divided into the Council Areas of North Lanarkshire
, South Lanarkshire, and the City of Glasgow, from very early times.
Further south in England, the Hundredorum Rolls of 1273 listed early spelling of the family: John le Swein and Robert le Swein in Oxfordshire; and Geoffrey le Sueyn in Norfolk. The Yorkshire Poll Tax Rolls of 1379 lists: Robertus Swaynne. CITATION[CLOSE]
Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6)
"The ancient name of Swain, which is now best represented in Lincolnshire, Leicestershire, Derbyshire, and Devonshire, was established in the form of Sweyn, rarely of Swayn, during the 13th century in Lincolnshire, Norfolk, Cambridgeshire, and Oxfordshire, being most numerous in the last two counties. " CITATION[CLOSE]
Guppy, Henry Brougham, Homes of Family Names in Great Britain. 1890. Print.
Early History of the Swaem family
This web page shows only a small excerpt of our Swaem research.Another 394 words (28 lines of text) covering the years 1100, 1100, 1214, 1250, 1499, 1521, 1585, 1690, 1680 and are included under the topic Early Swaem History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Swaem Spelling Variations
Sound and intuition were the main things that scribes in the Middle Ages relied on when spelling and translating names. Since those factors varied, so did the spelling of the names. Spelling variations
of the name Swaem include Swan, Swann, Swanner, Swani, Swayne, Swein, Sweing, Sweyn and many more.
Early Notables of the Swaem family (pre 1700)
Another 44 words (3 lines of text) are included under the topic Early Swaem Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Swaem family to Ireland
Some of the Swaem family moved to Ireland
, but this topic is not covered in this excerpt.Another 116 words (8 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Swaem family to the New World and Oceana
In North America, the monarchy was thousands of miles away and Scots were free to settle on their own land and practice their own beliefs. The American War of Independence
provided an opportunity for these settlers to pay back the English monarchy and forge a new nation. Recently, this heritage has survived through North American highland games and Clan
societies. Early North American immigration and passenger lists have revealed a number of people bearing the name Swaem or a variant listed above: Edgar Swan, who landed in Virginia in 1635; Frances Swan, who landed in Barbados in 1670; John Swan, who landed in New Jersey in 1685; another John Swan, who landed in Virginia in 1635.
The Swaem Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto Translation: Fidelity.