The distinguished surname Slend emerged among the industrious people of Flanders
, which was an important trading partner and political ally of Britain during the Middle Ages. As a result of the frequent commercial intercourse between the Flemish
and English nations, many Flemish
migrants settled in Britain. In early times, people were known by only a single name. However, as the population grew and people traveled further afield, it became increasingly necessary to assume an additional name to differentiate between bearers of the same personal name
. The manner in which hereditary surnames
arose is interesting. Local
surnames are derived from where the original bearer lived, was born, or held land. Flemish
surnames of this type frequently are prefixed by de la
or de le,
which mean of the
or from the.
The Slend family originally lived in some place which experts suggest was named Slanie
The surname Slend belongs to the category of habitation
names, which are derived from pre-existing names for towns, villages, parishes, or farmsteads, or other places.
Early Origins of the Slend family
The surname Slend was first found in Shropshire
where they held a family seat
from early times. Rodolphe de Slanie or Slane accompanied the Empress Maude into England
about the year 1110.
Early History of the Slend family
This web page shows only a small excerpt of our Slend research.Another 233 words (17 lines of text) covering the years 1595 and 1631 are included under the topic Early Slend History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Slend Spelling Variations
surnames are characterized by a large number of spelling variations
. One reason for this is that medieval English lacked definite spelling rules. The spellings of surnames were also influenced by the official court languages, which were French and Latin. Names were rarely spelled consistently in medieval times. Scribes and church officials recorded names as they sounded, rather than adhering to specific spelling rules, and people often had their names registered in several different forms throughout their lives. One of the greatest reasons for change is the linguistic uniqueness of the Flemish
settlers in England
, who spoke a language closely related to Dutch. The pronunciation and spelling of Flemish
names were often altered to suit the tastes of English-speaking people. In many cases, the first, final, or middle syllables of surnames were eliminated. The name has been spelled Slaney, Slanie, Slane, Slayney and others.
Early Notables of the Slend family (pre 1700)
More information is included under the topic Early Slend Notables in all our PDF Extended History products
and printed products wherever possible.
Migration of the Slend family to Ireland
Some of the Slend family moved to Ireland
, but this topic is not covered in this excerpt.Another 51 words (4 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Slend family to the New World and Oceana
Research into the origins of individual families in North America has revealed records of the immigration of a number of people bearing the name Slend or a variant listed above: Mary Slaney who settled in Boston Massachusetts in 1850; Timothy Slane settled in Philadelphia in 1840; followed by Daniel in 1855. In Newfoundland, David Slaney was granted land at Great St. Lawrence in 1844.
The Slend Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Deo duce comite industria
Motto Translation: God is my guide, industry my companion.