Show ContentsRudgeart History, Family Crest & Coats of Arms

The ancient history of the Rudgeart name begins with the ancient Anglo-Saxon tribes of Britain. The name is derived from when the family resided in Rudyard, Staffordshire. The place-name Rudyard means "yard where rue was grown" derived from the Old English words rude + geard. 1

Rue is a perennial evergreen shrub common in Europe with yellow flowers. The plant is psychoactive; the leaves of the shrub were used as a stimulant in the Middle Ages. The leaves were noted for their strong smell and bitter taste.

Early Origins of the Rudgeart family

The surname Rudgeart was first found in Staffordshire at Rudyard, a small village west of Leek on the shores of Rudyard Lake. The lake is quite recent, built in 1797 by the engineer John Rennie, for the Trent and Mersey Canal company. 2

But the placename dates back to at least 1002 when it was listed as Rudegeard, yet a few years later it was listed as Rudierd in the Domesday Book of 1086. 1 At that time, it was part of the Pirehill Hundred and owned by the King. 3

William de Rodyard, de Rodiard, or de Rudyard (c.1275- c. 1349) was an English-born juristy and cleric. He held office as Chief Justice of the Irish Common Pleas. He was also Dean of St Patrick's Cathedral, and briefly Deputy Lord Treasurer of Ireland. He was the first Chancellor of the Medieval University of Dublin. He is generally thought ot have been born in Rudyard, Staffordshire.

Rudyard Kipling (1865-1936), the famous English journalist, short-story writer, poet, and novelist was born in India but his parents named their son after the village.

Early History of the Rudgeart family

This web page shows only a small excerpt of our Rudgeart research. Another 84 words (6 lines of text) covering the years 1030, 1066, 1572, 1620, 1621, 1630, 1640, 1648, 1658, 1682, 1683 and 1692 are included under the topic Early Rudgeart History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Rudgeart Spelling Variations

Until quite recently, the English language has lacked a definite system of spelling rules. Consequently, Anglo-Saxon surnames are characterized by a multitude of spelling variations. Changes in Anglo-Saxon names were influenced by the evolution of the English language, as it incorporated elements of French, Latin, and other languages. Although Medieval scribes and church officials recorded names as they sounded, so it is common to find one person referred to by several different spellings of his surname, even the most literate people varied the spelling of their own names. Variations of the name Rudgeart include Rudyard, Rudgard, Rudyer and others.

Early Notables of the Rudgeart family

Distinguished members of the family include Sir Benjamin Rudyerd (Rudyard) (1572-1658), an English poet and politician, sat in the House of Commons at various times between 1621 and 1648, one of the incorporators of the Providence Company (1630)...
Another 37 words (3 lines of text) are included under the topic Early Rudgeart Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Migration of the Rudgeart family

Searching for a better life, many English families migrated to British colonies. Unfortunately, the majority of them traveled under extremely harsh conditions: overcrowding on the ships caused the majority of the immigrants to arrive diseased, famished, and destitute from the long journey across the ocean. For those families that arrived safely, modest prosperity was attainable, and many went on to make invaluable contributions to the development of the cultures of the new colonies. Research into the origins of individual families in North America revealed records of the immigration of a number of people bearing the name Rudgeart or a variant listed above: Thomas Rudyard who settled in New Jersey in 1664; Thomas Rudyard arrived in Pennsylvania in 1682; Albert M. Ridgard, aged 36, who arrived at Ellis Island from Liverpool, in 1906.



  1. Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)
  2. Lewis, Samuel, A Topographical Dictionary of England. Institute of Historical Research, 1848, Print.
  3. Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)


Houseofnames.com on Facebook