Home

Digital Products

Prints

Apparel

Home & Barware

Gifts


Customer Service



Reasly History, Family Crest & Coats of Arms



The ancient roots of the Reasly family name are in the Anglo-Saxon culture. The name Reasly comes from when the family lived in the region of Risley in Bedfordshire. Reasly is a topographic surname, which was given to a person who resided near a physical feature such as a hill, stream, church, or type of tree. In this case, these place names are all derived from the Old English words hri-s, meaning "brush wood," and leah, which meant "a clearing."

Early Origins of the Reasly family


The surname Reasly was first found in Bedfordshire, at Riseley, a village and civil parish that dates back to at least the Domesday Book where it was listed as Riselai. [1]CITATION[CLOSE]
Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)
and mentioned at least 6 times, all in the same shire. At that time it was part of the Stodden hundred, land held by the Bishop of Coutances and 2 Frenchmen and 6 Englishmen held 6 hides for the bishop. [2]CITATION[CLOSE]
Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)
Risley Hall at Risley, Derbyshire dates back to the 11th century and is now a hotel and spa set in 17 acres. One of the first listings of the name was Sir Raulfe Risley of Chetwood ( fl. 1247.)

Early History of the Reasly family


This web page shows only a small excerpt of our Reasly research.
Another 179 words (13 lines of text) covering the years 1200, 1952, 1630 and 1716 are included under the topic Early Reasly History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Reasly Spelling Variations


One relatively recent invention that did much to standardize English spelling was the printing press. However, before its invention even the most literate people recorded their names according to sound rather than spelling. The spelling variations under which the name Reasly has appeared include Riseley, Risley, Reasley, Reeasly and others.

Early Notables of the Reasly family (pre 1700)


Another 19 words (1 lines of text) are included under the topic Early Reasly Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Migration of the Reasly family to the New World and Oceana


At this time, the shores of the New World beckoned many English families that felt that the social climate in England was oppressive and lacked opportunity for change. Thousands left England at great expense in ships that were overcrowded and full of disease. A great portion of these settlers never survived the journey and even a greater number arrived sick, starving, and without a penny. The survivors, however, were often greeted with greater opportunity than they could have experienced back home. These English settlers made significant contributions to those colonies that would eventually become the United States and Canada. An examination of early immigration records and passenger ship lists revealed that people bearing the name Reasly arrived in North America very early:

Reasly Settlers in United States in the 19th Century

  • Orchard Reasly, who settled in Portland Me. in 1822

The Reasly Motto


The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Fato prudentia major
Motto Translation: Prudence is greater than fate.


Reasly Family Crest Products



See Also



Citations


  1. ^ Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)
  2. ^ Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)

Sign Up