Home

Digital Products

Prints

Apparel

Home & Barware

Gifts


Customer Service



Pudge History, Family Crest & Coats of Arms



The Welsh name Pudge is a patronymic surname created from the Welsh personal name Hugh. The original Welsh form of this forename was Huw, but the English form of the name was adopted by the upper-class Welsh during the 17th century. The surname Pudge was originally ap-Hugh: the distinctive Welsh patronymic prefix "ap," means "son of," but the prefix has been assimilated into the surname over the course of time.

Early Origins of the Pudge family


The surname Pudge was first found in Montgomeryshire (Welsh: Sir Drefaldwyn), located in mid-Eastern Wales, one of thirteen historic counties, and anciently the medieval kingdom of Powys Wenwynwyn, where they held a family seat from very ancient times, some say well before the Norman Conquest and the arrival of Duke William at Hastings in 1066 A.D.

Early History of the Pudge family


This web page shows only a small excerpt of our Pudge research.
Another 149 words (11 lines of text) covering the years 1610 and 1679 are included under the topic Early Pudge History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Pudge Spelling Variations


There are relatively few surnames native to Wales, but they have an inordinately large number of spelling variations. Early variations of Welsh surnames can be explained by the fact that very few people in the early Middle Ages were literate. Priests and the few other literate people were responsible for recording names in official documents. And because most people could not specific how to properly record their names it was up to the individual recorder of that time to determine how a spoken name should be recorded. Variations due to the imprecise or improper recording of a name continued later in history when names originally composed in the Brythonic Celtic, language of Wales, known by natives as Cymraeg, were transliterated into English. Welsh names that were documented in English often changed dramatically since the native language of Wales, which was highly inflected, did not copy well. Occasionally, however, spelling variations were carried out according to an individual's specific design: a branch loyalty within the family, a religious adherence, or even patriotic affiliations could be indicated by minor variations. The spelling variations of the name Pudge have included Pugh, Pew and others.

Early Notables of the Pudge family (pre 1700)


More information is included under the topic Early Pudge Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Migration of the Pudge family to the New World and Oceana


North America in the 1800s and 1900s saw the arrival of many Welsh people hoping to share in the wealth of land, work, and freedom that they felt North America held. Those who made the journey often attained those expectations, but only through an enormous amount of hard work, perseverance, and often a bout of good luck. These immigrants helped contribute to the growth of industry, commerce, and culture of both Canada and the United States. Discovered in the immigration and passenger lists were a number of people bearing the name Pudge: James Pugh settled in Virginia in 1654; Anne Pugh settled with her husband in Virginia in 1701; Mary and Sarah Pugh arrived in Virginia in 1741; David Pugh arrived in Virginia in 1608.

The Pudge Motto


The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Sic itur ad astra
Motto Translation: Such is the way to immortality.


Pudge Family Crest Products



See Also


Sign Up