Show ContentsPidcock History, Family Crest & Coats of Arms

The ancient Anglo-Saxon surname Pidcock came from Paeda the first Christian King of Mercia. The surname Pidcock referred to the son of Paeda which belongs to the category of patronymic surnames. In Old English, patronyms were formed by adding a variety of suffixes to personal names, which changed over time and from place to place. For example, after the Norman Conquest, sunu and sune, which meant son, were the most common patronymic suffixes. In the 12th and 13th centuries, the most common patronymic names included the word filius, which meant son. By the 14th century, the suffix son had replaced these earlier versions. Surnames that were formed with filius or son were more common in the north of England and it was here that the number of individuals without surnames was greatest at this time.

Early Origins of the Pidcock family

The surname Pidcock was first found in Somerset where they held a family seat from early times and their first records appeared on the early census rolls taken by the early Kings of Britain to determine the rate of taxation of their subjects.

Early History of the Pidcock family

This web page shows only a small excerpt of our Pidcock research. Another 85 words (6 lines of text) are included under the topic Early Pidcock History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Pidcock Spelling Variations

The English language only became standardized in the last few centuries; therefore,spelling variations are common among early Anglo-Saxon names. As the form of the English language changed, even the spelling of literate people's names evolved. Pidcock has been recorded under many different variations, including Pidcock, Piddock, Pidocock, Pitcock, Pittock and others.

Early Notables of the Pidcock family (pre 1700)

More information is included under the topic Early Pidcock Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

United States Pidcock migration to the United States +

For many English families, the political and religious disarray that shrouded England made the far away New World an attractive prospect. On cramped disease-ridden ships, thousands migrated to those British colonies that would eventually become Canada and the United States. Those hardy settlers that survived the journey often went on to make important contributions to the emerging nations in which they landed. Analysis of immigration records indicates that some of the first North American immigrants bore the name Pidcock or a variant listed above:

Pidcock Settlers in United States in the 17th Century
  • George Pidcock, who landed in New England in 1657 [1]
Pidcock Settlers in United States in the 19th Century
  • John Pidcock, who arrived in Baltimore in 1818
  • John Pidcock, who was naturalized in America in 1829

Contemporary Notables of the name Pidcock (post 1700) +

  • Robert Pidcock (b. 1962), American professional football player
  • James Nelson Pidcock (1836-1899), American Democratic Party politician
  • James Nelson Pidcock (1836-1899), American Democratic Party politician, Member of New Jersey State Senate from Hunterdon County, 1877-79; U.S. Representative from New Jersey 4th District, 1885-89 [2]
  • Charles W. Pidcock, American Republican politician, Delegate to Republican National Convention from Georgia, 1928 (alternate), 1948, 1952, 1956 [2]
  • Geoffrey Arthur Henzell Pidcock (1897-1976), British Air Vice-Marshal, began his career as a World War I flying ace
  • David Musa Pidcock (b. 1942), leader of the Islamic Party of Britain, having converted to Islam from Roman Catholicism in 1975

The Pidcock Motto +

The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Seigneur, je te prie, garde ma vie
Motto Translation: Lord, I beseech thee, save my life.

  1. Filby, P. William, Meyer, Mary K., Passenger and immigration lists index : a guide to published arrival records of about 500,000 passengers who came to the United States and Canada in the seventeenth, eighteenth, and nineteenth centuries. 1982-1985 Cumulated Supplements in Four Volumes Detroit, Mich. : Gale Research Co., 1985, Print (ISBN 0-8103-1795-8)
  2. The Political Graveyard: Alphabetical Name Index. (Retrieved 2015, October 20) . Retrieved from on Facebook