Britons that inhabited in the hills and Moors of Wales. This surname was derived from the personal name Philip. This name, which was usually Latinized as Philippus, was originally derived from the Greek name Philippos. This Greek name was composed of the words "philein," which means "to love," and "hippos," which means "horse." The personal name Philip owed its popularity to the medieval romances about Alexander the Great, whose father was Philip of Macedon.
Early Origins of the Philipse family
Kent, where legend has it that the family (but not the surname) is descended from Maximus, the Briton, Roman Emperor from 383 until his death in 388, and the King of Britain, when he married the daughter of Octavius, King of the Britons. Later the family was forced back into Wales by the invading Saxons, where they traditionally claim descent from Tudwal (c.AD 528-564) "of the wounded knee," a descendant of Rhodri Mawr, first King of Wales.
Early History of the Philipse family
Another 319 words (23 lines of text) covering the years 1275, 1279, 1586, 1638, 1604, 1629, 1613, 1680, 1640, 1640, 1644, 1674, 1749, 1676, 1709, 1701, 1594, 1674, 1653, 1662, 1630, 1696, 1631, 1706, 1638, 1699, 1640, 1720, 1724, 1721 and are included under the topic Early Philipse History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Philipse Spelling Variations
Wales, but they have an inordinately large number of spelling variations. Early variations of Welsh surnames can be explained by the fact that very few people in the early Middle Ages were literate. Priests and the few other literate people were responsible for recording names in official documents. And because most people could not specific how to properly record their names it was up to the individual recorder of that time to determine how a spoken name should be recorded. Variations due to the imprecise or improper recording of a name continued later in history when names originally composed in the Brythonic Celtic, language of Wales, known by natives as Cymraeg, were transliterated into English. Welsh names that were documented in English often changed dramatically since the native language of Wales, which was highly inflected, did not copy well. Occasionally, however, spelling variations were carried out according to an individual's specific design: a branch loyalty within the family, a religious adherence, or even patriotic affiliations could be indicated by minor variations. The spelling variations of the name Philipse have included Phillips, Philips, Phillip, Philip, Pilip, Pillips, Fillip, Filip, Filips, Phillipes, Philipes, Phillup, Philups, Fillups, Filups, Pilups, Pillups, Fulop and many more.
Early Notables of the Philipse family (pre 1700)
(c. 1586-1638), an English politician who sat in the House of Commons between 1604 and 1629; Edward Phelips (c. 1613-1680), an English landowner and politician, Member of Parliament for Ilchester (1640) and (1640-1644), who fought for the Royalist...
Another 124 words (9 lines of text) are included under the topic Early Philipse Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Philipse family to Ireland
Some of the Philipse family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt.
Another 131 words (9 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Philipse family to the New World and Oceana
North America in the 1800s and 1900s saw the arrival of many Welsh people hoping to share in the wealth of land, work, and freedom that they felt North America held. Those who made the journey often attained those expectations, but only through an enormous amount of hard work, perseverance, and often a bout of good luck. These immigrants helped contribute to the growth of industry, commerce, and culture of both Canada and the United States. Discovered in the immigration and passenger lists were a number of people bearing the name Philipse:
Philipse Settlers in United States in the 17th Century
The Philipse Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Ducit amor patriae
Motto Translation: Patriotism leads me.
Philipse Family Crest Products