Pebudday is a name of ancient Norman origin. It arrived in England
with the Norman Conquest
of 1066. The Pebudday family lived in Hertfordshire
. The name, however, is a reference to Pabode, Normandy
, the family's place of residence prior to the Norman Conquest
in 1066. It has also been suggested that Peabody began as a nickname
which marked a person by some physical characteristic, but, while this does seem probable, no convincing etymological derivation has been discovered to support this idea.
Early Origins of the Pebudday family
The surname Pebudday was first found in Hertfordshire
, but we must take a moment to pass on a rather ridiculous origin of the name that this author agrees is rather 'far-fetched.' "The same as Paybody. Dixon derived it from Pae-body, 'one as handsome as a pae or peacock!' This is far-fetched enough for the ordinary belief, but Mr. Arthur goes much further, in deducing the lineage of the name from one Boadie, a kinsman of Queen Boadices, who escaped into Wales
, and there got the name of Pea, or mountain, prefixed to his name !!" CITATION[CLOSE]
Lowe, Mark Anthony, Patronymica Britannica, A Dictionary of Family Names of the United Kingdom. London: John Russel Smith, 1860. Print.
After that distraction, we must seriously explore the origin of the distinguished name. "Pabode held a fief from the see of Durham, temp. William I. He was probably of Flemish origin. Henry Pappede held this fief 1165 and from him descended the family of Pappady, Pabody or Peabody, from which [descend] the celebrated philanthropist of the name." CITATION[CLOSE]
The Norman People and Their Existing Descendants in the British Dominions and the United States Of America. Baltimore: Genealogical Publishing, 1975. Print. (ISBN 0-8063-0636-X)
Early History of the Pebudday family
This web page shows only a small excerpt of our Pebudday research.Another 169 words (12 lines of text) covering the years 108 and 1086 are included under the topic Early Pebudday History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Pebudday Spelling Variations
Endless spelling variations
are a prevailing characteristic of Norman surnames. Old and Middle English lacked any definite spelling rules, and the introduction of Norman French added an unfamiliar ingredient to the English linguistic stew. French and Latin, the languages of the court, also influenced spellings. Finally, Medieval scribes generally spelled words according to how they sounded, so one person was often referred to by different spellings in different documents. The name has been spelled Peabody, Paybody and others.
Early Notables of the Pebudday family (pre 1700)
More information is included under the topic Early Pebudday Notables in all our PDF Extended History products
and printed products wherever possible.
Migration of the Pebudday family to the New World and Oceana
To escape the political and religious persecution within England
at the time, many English families left for the various British colonies abroad. The voyage was extremely difficult, though, and the cramped, dank ships caused many to arrive in the New World diseased and starving. But for those who made it, the trip was most often worth it. Many of the families who arrived went on to make valuable contributions to the emerging nations of Canada and the United States. An inquiry into the early roots of North American families reveals a number of immigrants bearing the name Pebudday or a variant listed above: Francis Peabody settled in Hampton in New Hampshire
in 1630; Lieutenant Francis Peabody settled in Topsfield in Massachusetts; George Peabody settled in Philadelphia.
The Pebudday Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Murus aeneus consienta sana
Motto Translation: A sound conscience is a wall of brass.