Merradorth History, Family Crest & Coats of Arms
The Merradorth surname comes from the Welsh personal name Meredydd or Maredudd. The Old Welsh form of the name is Morgetiud; experts state that the first portion of this name may mean pomp or splendor, while the second portion is "udd," which means "lord."
Early Origins of the Merradorth family
The surname Merradorth was first found in Denbighshire (Welsh: Sir Ddinbych), a historic county in Northeast Wales created by the Laws in Wales Act 1536, where they held a family seat from very ancient times, some say well before the Norman Conquest and the arrival of Duke William at Hastings in 1066 A.D.
Early History of the Merradorth family
This web page shows only a small excerpt of our Merradorth research. Another 106 words (8 lines of text) covering the years 1597, 1589, 1679, 1656, 1659, 1666, 1701, 1701, 1529, 1600, 1558 and 1559 are included under the topic Early Merradorth History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Merradorth Spelling Variations
Welsh surnames are relatively few in number, but they have an inordinately large number of spelling variations. There are many factors that explain the preponderance of Welsh variants, but the earliest is found during the Middle Ages when Welsh surnames came into use. Scribes and church officials recorded names as they sounded, which often resulted in a single person's name being inconsistently recorded over his lifetime. The transliteration of Welsh names into English also accounts for many of the spelling variations: the unique Brythonic Celtic language of the Welsh had many sounds the English language was incapable of accurately reproducing. It was also common for members of a same surname to change their names slightly, in order to signify a branch loyalty within the family, a religious adherence, or even patriotic affiliations. For all of these reasons, the many spelling variations of particular Welsh names are very important. The surname Merradorth has occasionally been spelled Meredith, Meradith, Meredeth, Meridith and others.
Early Notables of the Merradorth family (pre 1700)
Prominent amongst the family during the late Middle Ages was Richard Meredith (sometimes Meredyth) (died 1597), Church of Ireland Bishop of Leighlin from 1589 until his death; Sir William Meredith, 1st Baronet of Leeds Abbey, Kent; Sir Richard Meredith, 2nd Baronet (died 1679), an English politician who sat in the...
Another 49 words (4 lines of text) are included under the topic Early Merradorth Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Merradorth family to Ireland
Some of the Merradorth family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt.
Another 31 words (2 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Merradorth family
In the late 19th and early 20th centuries, many people from Wales joined the general migration to North America in search of land, work, and freedom. These immigrants greatly contributed to the rapid development of the new nations of Canada and the United States. They also added a rich and lasting cultural heritage to their newly adopted societies. Investigation of immigration and passenger lists has revealed a number of people bearing the name Merradorth: Elizabeth Meredith who settled in New England in 1654; Phillip Meredith who settled in Virginia in 1635; Robert Meredith who settled in Virginia in 1663.
Related Stories +
The Merradorth Motto +
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Heb Dduw heb ddim, a Duw a digon
Motto Translation: Without God there is nothing.