The Meredord surname comes from the Welsh personal name
Meredydd or Maredudd. The Old Welsh
form of the name is Morgetiud; experts state that the first portion of this name may mean pomp or splendor, while the second portion is "udd," which means "lord."
Early Origins of the Meredord family
The surname Meredord was first found in Denbighshire
(Welsh: Sir Ddinbych), a historic county in Northeast Wales
created by the Laws in Wales
Act 1536, where they held a family seat
from very ancient times, some say well before the Norman Conquest
and the arrival of Duke William at Hastings in 1066 A.D.
Early History of the Meredord family
This web page shows only a small excerpt of our Meredord research.Another 211 words (15 lines of text) covering the years 1597, 1589, 1679, 1656, 1659, 1666, 1701, 1701, 1529, 1600, 1558 and 1559 are included under the topic Early Meredord History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Meredord Spelling Variations
Although there are comparatively few Welsh
surnames, they have a great many spelling variations
. Variations of Welsh
names began almost immediately after their acceptance within Welsh
society. In the Middle Ages, it was up to priests and the few other people that recorded names in official documents to decide how to spell the names that they heard. Variations that occurred because of improper recording increased dramatically as the names were later transliterated into English. The Brythonic Celtic
language of Wales
, known by natives as Cymraeg, featured many highly inflected sounds that could not be properly captured by the English language. Spelling variations
were, however, also carried out according to an individual's design: a branch loyalty within the family, a religious adherence, or even patriotic affiliations were all indicated by the particular variation of one's name. The spelling variations
of the name Meredord have included Meredith, Meradith, Meredeth, Meridith and others.
Early Notables of the Meredord family (pre 1700)
Prominent amongst the family during the late Middle Ages was Richard Meredith (sometimes Meredyth) (died 1597), Church of Ireland
Bishop of Leighlin from 1589 until his death; Sir William Meredith, 1st Baronet
of Leeds Abbey, Kent; Sir Richard Meredith, 2nd Baronet
(died 1679), an English politician who sat in the... Another 49 words (4 lines of text) are included under the topic Early Meredord Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Meredord family to Ireland
Some of the Meredord family moved to Ireland
, but this topic is not covered in this excerpt.Another 51 words (4 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Meredord family to the New World and Oceana
joined the great migrations to North America in the late 1800s and early 1900s. Like their Scottish and Irish neighbors, many Welsh
families left their homeland hoping to find hope and prosperity in a land that the English did not exercise a tight rule over. Those Welsh
immigrants that successfully traveled to North America went on to make significant contributions to the rapid development of both Canada and the United States in terms of the settling of land and the establishment of industry. They also added to the rich cultural heritage of both countries. An examination into the immigration and passenger lists has discovered a number of people bearing the name Meredord: Elizabeth Meredith who settled in New England
in 1654; Phillip Meredith who settled in Virginia in 1635; Robert Meredith who settled in Virginia in 1663.
The Meredord Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Heb Dduw heb ddim, a Duw a digon
Motto Translation: Without God there is nothing.