The Anglo- Norman Conquest
lead by Strongbow
introduced the first non-Gaelic elements into Irish nomenclature. These Anglo- Normans
brought some traditions to Ireland
that were not readily found within Gaelic system of hereditary surnames
. One of the best examples of this is the local
surnames, such as McLenahan, were taken from the name of a place or a geographical feature where the person lived, held land, or was born. These surnames were very common in England
, but were almost non-existent within Ireland
previous to the conquest. Originally, these place names were prefixed by "de," which means "from" in French. This type of prefix was eventually either made a part of the surname, if the place name began with a vowel, or was eliminated entirely. The McLenahan family originally lived in the settlement of Llanaghan, which is in the Welsh
county of Brecon.
Early Origins of the McLenahan family
The surname McLenahan was first found in County Roscommon
(Irish: Ros Comáin) located in central Ireland
in the province of Connacht
, where they were granted lands by Strongbow
after his invasion of Ireland
Early History of the McLenahan family
This web page shows only a small excerpt of our McLenahan research.Another 305 words (22 lines of text) covering the year 1249 is included under the topic Early McLenahan History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
McLenahan Spelling Variations
Names were simply spelled as they sounded by medieval scribes and church officials. Therefore, during the lifetime of a single person, his name was often spelt in many different ways, explaining the many spelling variations
encountered while researching the name McLenahan. Some of these variations included: Lanigan, Lanahan, Lenaghan, Lanaghan, Linehan and many more.
Early Notables of the McLenahan family (pre 1700)
More information is included under the topic Early McLenahan Notables in all our PDF Extended History products
and printed products wherever possible.
Migration of the McLenahan family to the New World and Oceana
The Irish emigration during the late 18th and 19th century contributed to the melting pot of nationalities in North America, and the building of a whole new era of industry and commerce in what was seen as a rich, new land. Ireland's Great Potato Famine
resulted in the worst economic and social conditions in the island's history. And in response to the hunger, disease, and poverty, during this decade the total number of emigrants to leave for North America rivaled all the previous years combined. Those from this decade that arrived on North American shores were not warmly welcomed by the established population, but they were vital to the rapid development of the industry, agriculture, and infrastructure of the infant nations of the United States and what would become Canada. Research into early immigration and passenger lists has shown many people bearing the name McLenahan:
McLenahan Settlers in United States in the 18th Century
- William McLenahan, who arrived in America in 1785 CITATION[CLOSE]
Filby, P. William, Meyer, Mary K., Passenger and immigration lists index : a guide to published arrival records of about 500,000 passengers who came to the United States and Canada in the seventeenth, eighteenth, and nineteenth centuries. 1982-1985 Cumulated Supplements in Four Volumes Detroit, Mich. : Gale Research Co., 1985, Print (ISBN 0-8103-1795-8)
Contemporary Notables of the name McLenahan (post 1700)
- Roland Joseph "Rollie" McLenahan (1921-1984), Canadian professional ice hockey player and coach
- Hugh "Hughie" McLenahan (1909-1988), English footballer
The McLenahan Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Patriae infelici fidelis
Motto Translation: Faithful to an unhappy country.