already had an established system of hereditary surnames
, the Strongbownians brought many of their own naming traditions to the island. There were, however, similarities between the two systems. The Strongbownians, like the Irish, frequently used patronymic
surnames, a form of surname that was built from the name of the initial bearer's father, or another older relative. Norman patronymic names, because they were originally formed in French, were often created by the addition of a diminutive suffix to the given name, such as "-ot," "-et," "-un," "-in," or "-el." Occasionally, two suffixes were combined to form a double diminutive, as in the combinations of "-el-in," "-el-ot," "-in-ot," and "-et-in." These Stronbownians also created patronymic names by the prefix "Fitz-," which was derived from the French word "fils," and ultimately from the Latin " filius
," which both mean "son." This prefix probably originated in Flanders
, it has disappeared from France entirely but remains common in Ireland
even today. The Strongbownian surname of McKeating is derived from the Old English personal name
Cyting. The Gaelic form of the surname McKeating is Céitinn. The indigenous Keaty family of Ireland
, whose Gaelic name is O Céatfhadha, occasionally assumed the surname McKeating.
Early Origins of the McKeating family
The surname McKeating was first found in County Wexford
(Irish: Loch Garman), founded by Vikings
as Waesfjord, and located in Southeastern Ireland
, in the province of Leinster
"One of the earliest of the hibernicized Anglo-Norman families, whose name was Gaelicized Céitinn. They settled in south Leinster." CITATION[CLOSE]
MacLysaght, Edward, Irish Families Their Names, Arms and Origins 4th Edition. Dublin: Irish Academic, 1982. Print. (ISBN 0-7165-2364-7)
Early History of the McKeating family
This web page shows only a small excerpt of our McKeating research.Another 329 words (24 lines of text) covering the years 1172, 1908, 1569, 1644, 1630 and 1691 are included under the topic Early McKeating History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
McKeating Spelling Variations
Since church officials and medieval scribes spelt each name as it sounded to them; as a result, a single person could accumulate many different versions of his name within official records. A close examination of the origins of the name McKeating revealed the following spelling variations: Keating, Keaty, Keeting, MacKeating and others.
Early Notables of the McKeating family (pre 1700)
Notable amongst the family up to this time was Seathrún Céitinn, (English: Geoffrey Keating), (c.
1569-1644), Irish Roman Catholic priest, poet and historian from Tipperary
, buried in Tubrid Graveyard in the parish... Another 31 words (2 lines of text) are included under the topic Early McKeating Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the McKeating family to the New World and Oceana
Ireland's Great Potato Famine
left the country's inhabitants in extreme poverty and starvation. Many families left their homeland for North America for the promise of work, freedom and land ownership. Although the Irish were not free of economic and racial discrimination in North America, they did contribute greatly to the rapid development of bridges, canals, roads, and railways. Eventually, they would be accepted in other areas such as commerce, education, and the arts. An examination of immigration and passenger lists revealed many bearing the name McKeating: Daniel, David, James, John, Michael, Patrick, Peggy, Peter, Thomas and William Keating all arrived in Pennsylvania between 1840 and 1860. In Newfoundland, Michael settled in Harbour Main in 1750.
The McKeating Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Fidelissimus semper
Motto Translation: Always Faithful