patronymic surname created from the personal name Matthew.
Early Origins of the Matthis family
Glamorganshire (Welsh: Sir Forgannwg), a region of South Wales, anciently part of the Welsh kingdom of Glywysing, where they held a family seat from early times and their first records appeared on the early census rolls taken by the early Kings of Britain to determine the rate of taxation of their subjects.
Early History of the Matthis family
Another 217 words (16 lines of text) covering the years 1400, 1484, 1378, 1408, 1546, 1628, 1577, 1655, 1600, 1660, 1656, 1676, 1751, 1797 and are included under the topic Early Matthis History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Matthis Spelling Variations
spelling variations. Early variations of Welsh surnames can be explained by the fact that very few people in the early Middle Ages were literate. Priests and the few other literate people were responsible for recording names in official documents. And because most people could not specific how to properly record their names it was up to the individual recorder of that time to determine how a spoken name should be recorded. Variations due to the imprecise or improper recording of a name continued later in history when names originally composed in the Brythonic Celtic, language of Wales, known by natives as Cymraeg, were transliterated into English. Welsh names that were documented in English often changed dramatically since the native language of Wales, which was highly inflected, did not copy well. Occasionally, however, spelling variations were carried out according to an individual's specific design: a branch loyalty within the family, a religious adherence, or even patriotic affiliations could be indicated by minor variations. The spelling variations of the name Matthis have included Mathews, Mathew, Matthew, Matthews, Mathewes and others.
Early Notables of the Matthis family (pre 1700)
Welsh knight, Lord of Llandaff, Seneschal of Llandaff Cathedral, one of the ten Great Barons of Glamorgan, Marcher Lord and Standard Bearer of England; Pope Matthew I of Alexandria (Matheos) (1378-1408), 87th Coptic Pope of...
Another 67 words (5 lines of text) are included under the topic Early Matthis Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Matthis family to Ireland
Some of the Matthis family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt.
Another 171 words (12 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Matthis family to the New World and Oceana
North America in the 1800s and 1900s saw the arrival of many Welsh people hoping to share in the wealth of land, work, and freedom that they felt North America held. Those who made the journey often attained those expectations, but only through an enormous amount of hard work, perseverance, and often a bout of good luck. These immigrants helped contribute to the growth of industry, commerce, and culture of both Canada and the United States. Discovered in the immigration and passenger lists were a number of people bearing the name Matthis:
Matthis Settlers in United States in the 19th Century
Matthis Settlers in Australia in the 19th Century
The Matthis Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Y fyn Duw a fydd
Motto Translation: What God wills, will be.
Matthis Family Crest Products