Show ContentsMarkisum History, Family Crest & Coats of Arms

When the ancestors of the Markisum family emigrated to England following the Norman Conquest in 1066 they brought their family name with them. They lived in Sussex. Their name, however, is thought to be derived from a location in Normandy called Argenson, which would have been used as a name in its local form, D'Argenson, meaning from Argenson. The location, however, like many small settlements of the time, has been lost to the map in contemporary times. It is likely that the M now appears as the first letter of the name in most cases due to confusion with the similar metronymic name meaning son of Margaret. 1

Early Origins of the Markisum family

The surname Markisum was first found in West Sussex where the family held estates in Offington. One source claims "John D'Argenson, living in 1449, had two sons, one of whom fought at the battle of Pavia, in 1524, and the other, Peter D'Argenson, was founder of the English branch. The Margetsons of Yorkshire sprang from that personage, which may well admit of question, for certainly D'Argenson and Margetson are not much alike." 2

The Yorkshire Poll Tax Rolls of 1379 list: Robert Marjorison; Richard Marjorison; and Roger Margeryson. 1

Early History of the Markisum family

This web page shows only a small excerpt of our Markisum research. Another 95 words (7 lines of text) covering the years 1600, 1633, 1635, 1637, 1663 and 1678 are included under the topic Early Markisum History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Markisum Spelling Variations

Spelling variations in names were a common occurrence in the eras before English spelling was standardized a few hundred years ago. In the Middle Ages, even the literate regularly changed the spellings of their names as the English language incorporated elements of French, Latin, and other European languages. Many variations of the name Markisum have been found, including Margesson, Margeson, Margerison, Margetson and many more.

Early Notables of the Markisum family

More information is included under the topic Early Markisum Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Migration of the Markisum family to Ireland

Some of the Markisum family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt.
Another 80 words (6 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Migration of the Markisum family

For many English families, the social climate in England was oppressive and lacked opportunity for change. For such families, the shores of Ireland, Australia, and the New World beckoned. They left their homeland at great expense in ships that were overcrowded and full of disease. Many arrived after the long voyage sick, starving, and without a penny. But even those were greeted with greater opportunity than they could have experienced back home. Numerous English settlers who arrived in the United States and Canada at this time went on to make important contributions to the developing cultures of those countries. Many of those families went on to make significant contributions to the rapidly developing colonies in which they settled. Early North American records indicate many people bearing the name Markisum were among those contributors: Edward Margeson was one of the passengers on the " Mayflower" which arrived in 1620; Robert Margeson settled in Virginia in 1655; Joseph Margerison settled in Philadelphia in 1880..



The Markisum Motto +

The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Loyalité me lie
Motto Translation: Loyality binds me.


  1. Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6)
  2. Lower, Mark Anthony, Patronymica Britannica, A Dictionary of Family Names of the United Kingdom. London: John Russel Smith, 1860. Print.


Houseofnames.com on Facebook