In its ancient Gaelic form, the Irish name MacHann was written Mac Mathghamhna, which later became Mac Mathuna. Both names are derived from the word "mathghamhan," which means "bear."
Early Origins of the MacHann family
The surname MacHann was first found in County Clare
(Irish: An Clár) located on the west coast of Ireland
in the province of Munster
, where the MacMahons were lords of Corca Baisgin; and possessed the greater part of the baronies of Moyarta and Clonderlaw.
Early History of the MacHann family
This web page shows only a small excerpt of our MacHann research.Another 219 words (16 lines of text) covering the years 1119, 1715, 1780, 1519, 1606, 1644, 1600, 1650, 1643, 1650, 1660, 1737, 1707, 1715, 1715, 1737, 1680, 1747, 1727, 1737, 1737 and 1747 are included under the topic Early MacHann History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
MacHann Spelling Variations
During the Middle Ages, attempting to record a Gaelic name in English was a daunting task. Most names were spelt by scribes solely based on how it sounded, one's name could have been recorded many different ways during the life of its bearer. Numerous spelling variations
were revealed in the search for the origin of the name MacHann family name.Variations found include MacMahon, MacMann, MacMahan, MacMohan and others.
Early Notables of the MacHann family (pre 1700)
Notable amongst the family name at this time was Séamus mac Pilib Mac Mathghamhna (died 1519), was Bishop of Derry. Hugh Oge MacMahon (1606-1644), was an Irish conspirator, was probably of Sir Brian MacHugh Oge MacMahon, Lord of the Dartree in the county of Monaghan
. Herber MacMahon (1600-1650), Bishop of Clogher... Another 67 words (5 lines of text) are included under the topic Early MacHann Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the MacHann family to the New World and Oceana
Irish immigrants began to leave the English-controlled Ireland
in sizable numbers during the late 18th century. Many of these Irish immigrated to British North America or the United States in the hopes of gaining their own tract of farmland. This pattern of migration grew steadily until the 1840s when the Great Potato Famine
caused a great exodus of immigrants to North America. These immigrants differed from their predecessors in that they were desperately fleeing the disease and starvation that plagued their homeland, and many were entirely destitute when they arrived in North America. Although these penniless immigrants were not warmly welcomed when they arrived, they were critical to the rapid development of the United States and what would become known as Canada. Many went to populate the western frontiers and others provided the cheap labor the new manufacturing sector and the building of bridges, roads, railways, and canals required. A thorough examination of immigration and passenger lists has revealed some of the earliest people to arrive in North America with name MacHann or one of its variants: Bernard, Francis, James, John, Michael, Patrick MacMahan, who all arrived in Philadelphia, Pennsylvania between 1840 and 1860; Mary McMahan settled in Boston Massachusetts in 1849.
The MacHann Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Sic nos sic sacra tuemur
Motto Translation: Thus we guard our sacred rights.