Anglo-Saxon names to come from Britain, Lecitch is one of the most ancient. The name is a result of the original family having lived in the village of Laycock in the West Riding of Yorkshire. CITATION[CLOSE]
Black, George F., The Surnames of Scotland Their Origin, Meaning and History. New York: New York Public Library, 1946. Print. (ISBN 0-87104-172-3) The surname was originally derived from the Old English words leah cocc, which refers to the meadow with the wild birds. Another Laycock is a parish, in the union and hundred of Chippenham, Chippenham and Calne in Wiltshire. CITATION[CLOSE]
Lewis, Samuel, A Topographical Dictionary of England. Institute of Historical Research, 1848, Print. CITATION[CLOSE]
Arthur, William , An Etymological Dictionary of Family and Christian Names. London: 1857. Print
Lacock is mentioned in the Domesday Book of 1086 and Lacock Abbey was founded on the manorial lands by Ela, Countess of Salisbury in 1232.
Early Origins of the Lecitch family
Yorkshire. The first record of the family dates back to the Yorkshire Poll Tax Rolls of 1273 where Johanna Lakkoc; Johannes de Laccok; and Thomas de Lacokke were each listed. CITATION[CLOSE]
Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6)
Because of the proximity to the Scottish border, records in Scotland were found as early as 1492 when William Laicok was vicar of Retre (Rattray.) Later John Lacok canon of Dunkeld, was auditor of accounts of the bishopric between 1505 and 1517. CITATION[CLOSE]
Early History of the Lecitch family
Another 244 words (17 lines of text) covering the years 1685 and 1648 are included under the topic Early Lecitch History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Lecitch Spelling Variations
hundred years did much to standardize the English language. Before that time, spelling variations in names were a common occurrence. The language was changing, incorporating pieces of other languages, and the spelling of names changed with it. Lecitch has been spelled many different ways, including Lacock, Laycock, Leacock and others.
Early Notables of the Lecitch family (pre 1700)
PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Lecitch family to Ireland
Some of the Lecitch family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt.
Another 45 words (3 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Lecitch family to the New World and Oceana
Thousands of English families in this era began to emigrate the New World in search of land and freedom from religious and political persecution. Although the passage was expensive and the ships were dark, crowded, and unsafe, those who made the voyage safely were rewarded with opportunities unavailable to them in their homeland. Research into passenger and immigration lists has revealed some of the very first Lecitchs to arrive in North America: Robert Laycock arrived in Barbados in 1635; Adam, David, Hugh, James, John, Martha, and William Laycock all arrived in Philadelphia between 1840 and 1860..
The Lecitch Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Verus honor honestas
Motto Translation: Truth, honour and honesty.
Lecitch Family Crest Products