The original Gaelic form of Keag was Mac Taidh or O Taidhg.
Early Origins of the Keag family
The surname Keag was first found in County Galway
(Irish: Gaillimh) part of the province of Connacht
, located on the west coast of the Island, where they held a family seat
from ancient times.
Early History of the Keag family
This web page shows only a small excerpt of our Keag research.Another 189 words (14 lines of text) covering the years 1172, 1583, 1493, 1589, 1772 and 1810 are included under the topic Early Keag History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Keag Spelling Variations
Names from the Middle Ages demonstrate many spelling variations
. This is because the recording scribe or church official often decided as to how a person's name was spelt and in what language. Research into the name Keag revealed many variations, including MacTeige, McTeige, MacTigue, McTigue, MacCaig, MacCaige, McCaig, McCaige, MacKaig, McKaig, MacKeague, McKeague, McKeage, MacTague and many more.
Early Notables of the Keag family (pre 1700)
Another 41 words (3 lines of text) are included under the topic Early Keag Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Keag family to the New World and Oceana
Some of the first settlers of this family name were:
Keag Settlers in New Zealand in the 19th Century
- Richard Keag, aged 19, a labourer, who arrived in Wellington, New Zealand aboard the ship "Douglas" in 1873
The Keag Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Summum nec metuam diem nec optem
Motto Translation: May I neither dread nor desire the last day.