The chronicles of the Jording family show that the name was first used in the Scottish/English Borderlands by the Strathclyde- Britons
. It was a name for a person who lived in Angus
. Jording is thought to have been a Norman name that made it's way North into Scotland
. It is ultimately derived from the Old French word jardin,
or "garden." Further research indicates that the family settled very early in the barony of Gardyne in the parish of Kirkden, Angus. It is from these lands that the family takes its name; although a more literal interpretation of the name would mean 'of the garden.' The family also held estates in Arbroath, Aberdeen, Banff and Perth for centuries.
Early Origins of the Jording family
The surname Jording was first found in Angus
(Gaelic: Aonghas), part of the Tayside region of northeastern Scotland
, and present day Council Area of Angus
, formerly known as Forfar or Forfarshire
, where one of the first official records was Winefredus de Jardine in 1153 when he witnessed charters by King David 1st to the Abbeys of Kelso and Arbroath.
Early History of the Jording family
This web page shows only a small excerpt of our Jording research.Another 221 words (16 lines of text) covering the years 1178, 1200, 1245, 1597, 1683, 1695, 1699, 1737, 1800, and 1875 are included under the topic Early Jording History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Jording Spelling Variations
The origin of rules governing the spelling of names and even words is a very recent innovation. Before that, words and names were spelled according to sound, and, therefore, often appeared under several different spelling variations
in a single document. Jording has been spelled Jardine, Jardin, Gardin, Gardyn, Garden and others.
Early Notables of the Jording family (pre 1700)
Another 41 words (3 lines of text) are included under the topic Early Jording Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Jording family to Ireland
Some of the Jording family moved to Ireland
, but this topic is not covered in this excerpt.Another 223 words (16 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Jording family to the New World and Oceana
The persecution faced in their homeland left many Scots with little to do but sail for the colonies of North America. There they found land, freedom, opportunity, and nations in the making. They fought for their freedom in the American War of Independence
, or traveled north to Canada as United Empire Loyalists. In both cases, they made enormous contributions to the formation of those great nations. Among them: Andrew and Bessie Jardin landed in America in 1685; Christopher Jardine settled in New Orleans in 1822; George, Joseph, and Lewis
Jardine settled in Philadelphia, Pennsylvania between 1798 and 1846.
The Jording Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Cave adsum
Motto Translation: Beware I am here.