Anglo-Saxon England. They were first found close to a wooded region or thicket. Hurse is a topographic surname, which was given to a person who resided near a physical feature such as a hill, stream, church, or type of tree. Literally the name was derived from the Saxon word for "a wood, a grove; fruit-bearing tree." CITATION[CLOSE]
Arthur, William , An Etymological Dictionary of Family and Christian Names. London: 1857. Print
Early Origins of the Hurse family
Yorkshire the "surname is derived from a geographical locality. 'at the hurst,' a wood, a thicket. This surname has ramified in the most remarkable manner in the West Riding of Yorkshire." CITATION[CLOSE]
Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6)
The earliest record the family was Roger del Hurst who was listed in the Assize Rolls for Lancashire in 1246. CITATION[CLOSE]
The Hundredorum Rolls of 1273 was one of the first rolls to list early spellings of the name: Iyode Hirst; and Richard de Hirst, both listed in Huntingdonshire. The Writs of Parliament of 1302 listed John atte Hurst. Later the Yorkshire Poll Tax Rolls of 1379 listed: Willelmus del He'rst; Adam del Hyrst; and Willelmus del Hirst. CITATION[CLOSE]
Early History of the Hurse family
Another 183 words (13 lines of text) covering the years 1648 and are included under the topic Early Hurse History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Hurse Spelling Variations
Anglo-Saxon surnames are characterized by a multitude of spelling variations. Changes in Anglo-Saxon names were influenced by the evolution of the English language, as it incorporated elements of French, Latin, and other languages. Although Medieval scribes and church officials recorded names as they sounded, so it is common to find one person referred to by several different spellings of his surname, even the most literate people varied the spelling of their own names. Variations of the name Hurse include Hurst, Hirst, Herst and others.
Early Notables of the Hurse family (pre 1700)
PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Hurse family to Ireland
Some of the Hurse family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt.
Another 117 words (8 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Hurse family to the New World and Oceana
Searching for a better life, many English families migrated to British colonies. Unfortunately, the majority of them traveled under extremely harsh conditions: overcrowding on the ships caused the majority of the immigrants to arrive diseased, famished, and destitute from the long journey across the ocean. For those families that arrived safely, modest prosperity was attainable, and many went on to make invaluable contributions to the development of the cultures of the new colonies. Research into the origins of individual families in North America revealed records of the immigration of a number of people bearing the name Hurse or a variant listed above: Cuthbert Hurst who arrived in Pennsylvania in 1682 with his wife Mary and five children; George Hurst settled in Barbados with his wife and servants in 1680.
The Hurse Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Pro Deo et rege
Motto Translation: For God and the king.
Hurse Family Crest Products