The name Hornioold is an old Anglo-Saxon
name. It comes from when a family lived in village of Horninghold in the county of Leicestershire
Early Origins of the Hornioold family
The surname Hornioold was first found in Leicestershire
, where the name is associated with the parish of Horninghold, in the union of Uppingham, hundred
of Gartree. Originally listed as Horniwale in the Domesday Book
of 1086, it was the property of Robert de Tosny at that time. CITATION[CLOSE]
Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)
By 1163, the parish and village was known as Horningewald. The place name literally meant "woodland of the people living at the horn-shaped piece of land" from the Old English words "horn" + "-inga" + "wald." CITATION[CLOSE]
Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)
The first recorded ancestor is John de Hornyold of Leicestershire, during the reign of Edward III (1327-1377.) CITATION[CLOSE]
Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6)
Early History of the Hornioold family
This web page shows only a small excerpt of our Hornioold research.Another 159 words (11 lines of text) covering the years 1533, 1680, 1709, 1680, 1719, 1715, 1718 and 1719 are included under the topic Early Hornioold History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Hornioold Spelling Variations
Before the last few hundred years, the English language had no fast system of spelling rules. For that reason, spelling variations
are commonly found in early Anglo-Saxon
surnames. Over the years, many variations of the name Hornioold were recorded, including Horninghold, Hornyhold, Hornihold, Hornyold, Horniold, Horniolde, Hornyolde, Hornigold and many more.
Early Notables of the Hornioold family (pre 1700)
Distinguished members of the family include John Hornyold, Knight of Malta, Governor of Calais and Auditor of the Exchequer in the 16th century. On the more infamous side, Captain Benjamin Hornigold (c.
1680-1719) an English pirate, active 1715 to 1718 after which he turned into a pirate hunter... Another 48 words (3 lines of text) are included under the topic Early Hornioold Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Hornioold family to Ireland
Some of the Hornioold family moved to Ireland
, but this topic is not covered in this excerpt.Another 78 words (6 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Hornioold family to the New World and Oceana
To escape oppression and starvation at that time, many English families left for the "open frontiers" of the New World with all its perceived opportunities. In droves people migrated to the many British colonies, those in North America in particular, paying high rates for passages in cramped, unsafe ships. Although many of the settlers did not make the long passage alive, those who did see the shores of North America perceived great opportunities before them. Many of the families that came from England
went on to make essential contributions to the emerging nations of Canada and the United States. Research into various historical records revealed some of first members of the Hornioold family emigrate to North America: William and Katherine Horniolde, who sailed to Barbados in 1678; Thomas Honihold to Barbados in 1679; and William Horniold to Barbados in 1680.
The Hornioold Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Fidem tene
Motto Translation: Keep the faith