Highett History, Family Crest & Coats of Arms
- Origins Available:
The name Highett is part of the ancient legacy of the Anglo-Saxon tribes of Britain. It is a product of when the family lived in the village of Ayott in the county of Hertfordshire. The surname Highett can be translated as at the high-gate, a gate that led into a protected enclosure.  
However, two other sources claims the name was "derived from a geographical locality. 'Of High-gate,' corrupted to Hy-yate, and finally Hyett. Probably Highgate in London is referred to as the instances are mostly found in that locality."  
Early Origins of the Highett family
The surname Highett was first found in Hertfordshire at Ayot(t), of which there are two villages: Ayot(t) St. Lawrence, a parish, in the union of Welwyn, hundred of Broadwater; and Ayot(t) St. Peter, a parish, in the union of Welwyn, hundred of Broadwater. The Ayot(t) St. Lawrence "parish during the heptarchy, formed part of the possessions of the last of the Saxon monarchs; and a spot in the immediate vicinity, still called Dane End, commemorates a signal defeat of the Danes by King Ethelwulph."  Collectively the place names were listed in the Domesday Book of 1086 as Aiete. 
The first record of the family was actually found in Somerset, where John atte Hagheyate was listed 1 Edward III (during the first year of King Edward III's reign.) 
From this entry we found James Hyet listed in London in 1514, John Hyett in Worcester in 1539, and William Hiatt in Leicestershire in 1599. 
Early History of the Highett family
This web page shows only a small excerpt of our Highett research. Another 140 words (10 lines of text) covering the years 1601, 1583, 1641, 1500, 1608, 1651, 1618, 1698, 1628, 1658, 1681, 1677, 1738, 1722, 1727, 1730, 1859 and 1943 are included under the topic Early Highett History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Highett Spelling Variations
The first dictionaries that appeared in the last few hundred years did much to standardize the English language. Before that time, spelling variations in names were a common occurrence. The language was changing, incorporating pieces of other languages, and the spelling of names changed with it. Highett has been spelled many different ways, including Hyatt, Huyet, Hyett, Hyat, Hyet, Hytte and others.
Early Notables of the Highett family (pre 1700)
Distinguished members of the family include Walter Hoyt (Haite, Hayte, Hoit, Haight) (1618-1698) from West Hatch, Somerset, he emigrated to America in 1628 and became a founding settler of Norwalk, Connecticut and later served in the General Court of the Connecticut Colony between 1658 and 1681.
Charles Hyett (c. 1677-1738), of Painswick House, near Gloucester, Gloucestershire...
Another 56 words (4 lines of text) are included under the topic Early Highett Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Highett family
Thousands of English families in this era began to emigrate the New World in search of land and freedom from religious and political persecution. Although the passage was expensive and the ships were dark, crowded, and unsafe, those who made the voyage safely were rewarded with opportunities unavailable to them in their homeland. Research into passenger and immigration lists has revealed some of the very first Highetts to arrive in North America: Michael Huyet, who settled in Philadelphia, Pennsylvania in 1749; Jane Hyatt settled in Virginia in 1663; Samuel Hyatt settled in Barbados in 1680 with his wife and servants.
Related Stories +
The Highett Motto +
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Fac et spera
Motto Translation: Do and hope.
- ^ Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)
- ^ Barber, Henry, British Family Names London: Elliot Stock, 62 Paternoster Row, 1894. Print.
- ^ Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6)
- ^ Reaney, P.H and R.M. Wilson, A Dictionary of English Surnames. London: Routledge, 1991. Print. (ISBN 0-415-05737-X)
- ^ Lewis, Samuel, A Topographical Dictionary of England. Institute of Historical Research, 1848, Print.
- ^ Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)
- ^ Dickinson, F.H., Kirby's Quest for Somerset of 16th of Edward the 3rd London: Harrison and Sons, Printers in Ordinary to Her Majesty, St, Martin's Lane, 1889. Print.