Hiat History, Family Crest & Coats of Arms
- Origins Available:
The Anglo-Saxon name Hiat comes from when the family resided in the village of Ayott in the county of Hertfordshire. The surname Hiat can be translated as at the high-gate, a gate that led into a protected enclosure.  
However, two other sources claims the name was "derived from a geographical locality. 'Of High-gate,' corrupted to Hy-yate, and finally Hyett. Probably Highgate in London is referred to as the instances are mostly found in that locality."  
Early Origins of the Hiat family
The surname Hiat was first found in Hertfordshire at Ayot(t), of which there are two villages: Ayot(t) St. Lawrence, a parish, in the union of Welwyn, hundred of Broadwater; and Ayot(t) St. Peter, a parish, in the union of Welwyn, hundred of Broadwater. The Ayot(t) St. Lawrence "parish during the heptarchy, formed part of the possessions of the last of the Saxon monarchs; and a spot in the immediate vicinity, still called Dane End, commemorates a signal defeat of the Danes by King Ethelwulph."  Collectively the place names were listed in the Domesday Book of 1086 as Aiete. 
The first record of the family was actually found in Somerset, where John atte Hagheyate was listed 1 Edward III (during the first year of King Edward III's reign.) 
From this entry we found James Hyet listed in London in 1514, John Hyett in Worcester in 1539, and William Hiatt in Leicestershire in 1599. 
Early History of the Hiat family
This web page shows only a small excerpt of our Hiat research. Another 140 words (10 lines of text) covering the years 1601, 1583, 1641, 1500, 1608, 1651, 1618, 1698, 1628, 1658, 1681, 1677, 1738, 1722, 1727, 1730, 1859 and 1943 are included under the topic Early Hiat History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Hiat Spelling Variations
Before English spelling was standardized a few hundred years ago, spelling variations of names were a common occurrence. Elements of Latin, French and other languages became incorporated into English through the Middle Ages, and name spellings changed even among the literate. The variations of the surname Hiat include Hyatt, Huyet, Hyett, Hyat, Hyet, Hytte and others.
Early Notables of the Hiat family (pre 1700)
Distinguished members of the family include Walter Hoyt (Haite, Hayte, Hoit, Haight) (1618-1698) from West Hatch, Somerset, he emigrated to America in 1628 and became a founding settler of Norwalk, Connecticut and later served in the General Court of the Connecticut Colony between 1658 and 1681.
Charles Hyett (c. 1677-1738), of Painswick House, near Gloucester, Gloucestershire...
Another 56 words (4 lines of text) are included under the topic Early Hiat Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Hiat family
A great wave of immigration to the New World was the result of the enormous political and religious disarray that struck England at that time. Families left for the New World in extremely large numbers. The long journey was the end of many immigrants and many more arrived sick and starving. Still, those who made it were rewarded with an opportunity far greater than they had known at home in England. These emigrant families went on to make significant contributions to these emerging colonies in which they settled. Some of the first North American settlers carried this name or one of its variants: Michael Huyet, who settled in Philadelphia, Pennsylvania in 1749; Jane Hyatt settled in Virginia in 1663; Samuel Hyatt settled in Barbados in 1680 with his wife and servants.
Related Stories +
The Hiat Motto +
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Fac et spera
Motto Translation: Do and hope.
- ^ Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)
- ^ Barber, Henry, British Family Names London: Elliot Stock, 62 Paternoster Row, 1894. Print.
- ^ Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6)
- ^ Reaney, P.H and R.M. Wilson, A Dictionary of English Surnames. London: Routledge, 1991. Print. (ISBN 0-415-05737-X)
- ^ Lewis, Samuel, A Topographical Dictionary of England. Institute of Historical Research, 1848, Print.
- ^ Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)
- ^ Dickinson, F.H., Kirby's Quest for Somerset of 16th of Edward the 3rd London: Harrison and Sons, Printers in Ordinary to Her Majesty, St, Martin's Lane, 1889. Print.