Hewebearde History, Family Crest & Coats of Arms
Hewebearde is one of the many names that the Normans brought with them when they conquered England in 1066. The name Hewebearde came from the Norman personal name Hildebert, which is composed of the Germanic elements hild, which meant battle or strife, and berht, which meant bright or famous. One of the first records of the name was Hygbert, the Anglo-Saxon bishop of Lichfield. 
Early Origins of the Hewebearde family
The surname Hewebearde was first found in Cheshire where the Hibberts of Marple and Boirtles claim descent from Paganus Hubert, who accompanied King Richard I of England (Richard the Lionheart) in the Crusade of 1190. 
The Hibberts of Marples and Birtles in Cheshire claim descent from Hubert of Curzon in Calvados, a Norman noble who was granted land in Cheshire and Nottingham.
Early History of the Hewebearde family
This web page shows only a small excerpt of our Hewebearde research. Another 147 words (10 lines of text) covering the years 1190, 1775, 1783, 1629, 1600, 1678, 1600, 1618, 1622, 1757, 1837, 1770, 1849 and 1642 are included under the topic Early Hewebearde History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Hewebearde Spelling Variations
It is only in the last few hundred years that the English language has been standardized. For that reason, Anglo-Norman surnames like Hewebearde are characterized by many spelling variations. Scribes and monks in the Middle Ages spelled names they sounded, so it is common to find several variations that refer to a single person. As the English language changed and incorporated elements of other European languages such as Norman French and Latin, even literate people regularly changed the spelling of their names. The variations of the name Hewebearde include Hibbert, Hibart, Hibbard, Hibbart, Hibbet, Hibbets, Hibbett, Hibbotts, Hubert, Hubbert, Hubbard and many more.
Early Notables of the Hewebearde family (pre 1700)
Outstanding amongst the family at this time was Sir Francis Hubert (d. 1629), English poet, probably son of Edward Hubert, one of the six clerks in chancery. 
Henry Hibbert (1600?-1678), English divine, born in Cheshire about 1600. In 1618 he...
Another 40 words (3 lines of text) are included under the topic Early Hewebearde Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Hewebearde family to Ireland
Some of the Hewebearde family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt.
Another 49 words (4 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Hewebearde family
Faced with the chaos present in England at that time, many English families looked towards the open frontiers of the New World with its opportunities to escape oppression and starvation. People migrated to North America, as well as Australia and Ireland in droves, paying exorbitant rates for passages in cramped, unsafe ships. Many of the settlers did not make the long passage alive, but those who did see the shores of North America were welcomed with great opportunity. Many of the families that came from England went on to make essential contributions to the emerging nations of Canada and the United States. Some of the first immigrants to cross the Atlantic and come to North America carried the name Hewebearde, or a variant listed above: John Hibbitt who settled in Philadelphia, Pennsylvania in 1868; Catherine Hibbotts settled in Virginia in 1635; Daniel Hibbart settled in Philadelphia in 1856.
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Fidem rectumque colendo
Motto Translation: By cultivating fidelity and rectitude.
- Lower, Mark Anthony, Patronymica Britannica, A Dictionary of Family Names of the United Kingdom. London: John Russel Smith, 1860. Print.
- Smith, George (ed), Dictionary of National Biography. London: Smith, Elder & Co., 1885-1900. Print