Drinnan History, Family Crest & Coats of ArmsMany variations of the name Drinnan have evolved since the time of its initial creation. In Gaelic it appeared as Ó Draighnean, from the word draighnean, which means blackthorn. 1 Early Origins of the Drinnan familyThe surname Drinnan was first found in County Galway (Irish: Gaillimh) part of the province of Connacht, located on the west coast of the Island, and County Clare where O'Drennan was chief of Slieve Eise, Finn, and of Cinel-Seudna, a district on the borders of both counties. 2 Early History of the Drinnan familyThis web page shows only a small excerpt of our Drinnan research. Another 90 words (6 lines of text) covering the years 1696, 1736 and 1768 are included under the topic Early Drinnan History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible. Drinnan Spelling VariationsA name was often recorded during the Middle Ages under several different spelling variations during the life of its bearer because literacy was rare there was no real push to clearly define any of the languages found in the British Isles at that time. Variations found of the name Drinnan include Drennan, O'Drennan, Drenan, O'Drenan, Thornton and many more. Early Notables of the Drinnan familyAnother 46 words (3 lines of text) are included under the topic Early Drinnan Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Emigration to Australia followed the First Fleets of convicts, tradespeople and early settlers. Early immigrants include: Drinnan Settlers in Australia in the 19th Century
Emigration to New Zealand followed in the footsteps of the European explorers, such as Captain Cook (1769-70): first came sealers, whalers, missionaries, and traders. By 1838, the British New Zealand Company had begun buying land from the Maori tribes, and selling it to settlers, and, after the Treaty of Waitangi in 1840, many British families set out on the arduous six month journey from Britain to Aotearoa to start a new life. Early immigrants include: Drinnan Settlers in New Zealand in the 19th Century
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto. Motto: Nec opprimere nec opprimi Motto Translation: Neither to oppress nor to be oppressed.
|