All Irish surnames have underlying meanings that can be traced back to their fullest points when the names first appeared in a Gaelic form. The name Donno originally appeared in Gaelic as Mac Donnchadha, which means son of Donnchadh or son of Donagh.
(Irish: Corcaigh) the ancient Kingdom of Deis Muin (Desmond), located on the southwest coast of
from ancient times.
This web page shows only a small excerpt of our Donno research.Another 88 words (6 lines of text) covering the years 1698, 1746, 1728, 1746, 1779, 1850, 1878 and 1916 are included under the topic Early Donno History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
One explanation for the many variations is that scribes and church officials frequently spelled the name as it sounded: an imprecise method at best. Understandably then, various spellings of the surname Donno were found in the many archives researched. These included Donaghey, McDonogh, McDonnogh, McDonagh and many more.
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Virtutis gloria merces
Motto Translation: Glory is the reward of valour.