Delabeze History, Family Crest & Coats of Arms
- Origins Available:
The name Delabeze is an old Languedoc name. It comes from when the family lived in Languedoc included the southeastern portion of the Massif Central, a plateau in the south of France, and ran from the province of Rousillon, in the west, to the Rhône River, forming the border with Provence, in the east. Its capital was Toulouse. It was formed around the county of Toulouse. It was named after the language in use in the region. Langue d'oc means "the language that uses oc for yes," as opposed to the northern dialect, langue d'oïl, which means "the language that uses oïl for yes."
Early Origins of the Delabeze family
The surname Delabeze was first found in Languedoc, where the family were formerly seated.
"This great Norman house was divided into two branches, that gave their name to Bec-Crespin and Bec-en Caux, and claimed to descend from Duke Rollo's daughter Crispina, the wife of Grimaldi, Prince of Monaco. Other authorities derive them from Amfrid the Dane, whose son Turstin Goz is given as the common ancestor of the house of Avranches, Earls of Chester, and the Barons of Bec-Crespin, hereditary Constables of Normandy, and Castellans of Tillieres. " 
Early History of the Delabeze family
This web page shows only a small excerpt of our Delabeze research. Another 429 words (31 lines of text) covering the years 1234, 1271, 1292, 1307, 1529 and 1700 are included under the topic Early Delabeze History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Delabeze Spelling Variations
French surnames were subject to numerous alterations in spelling because of the various cultural groups that inhabited specific regions. Eventually, each region possessed its own local dialect of the French language. The early development of the French language, however, was also influenced by other languages. For example, Old French was infused with Germanic words and sounds when barbarian tribes invaded and settled in France after the fall of the Roman Empire. Middle French also borrowed heavily from the Italian language during the Renaissance. As a result of these linguistic and cultural influences, the name Delabeze is distinguished by a number of regional variations. The many spelling variations of the name include Bes, Bès, Besse, Bèse, Bez, Bec, Bèce, Bècce, Besses, Bess, Best, Beste, Bèze, Baiz, Baize, Baise, Baisse, Baisses, Le Bes, Le Bès, Le Besse, Le Bèse, Le Bez, Le Bec, Le Bèce, Le Bècce, Le Besses, Le Bess, Le Best, Le Beste, Le Bet, Le Bett, Le Bette, De Bèze, De Baiz, De Baize, De Baise, De Baisse, De Baisses, De Bes, De Bès, De Besse, De Bèse, De Bez, De Bec, De Bèce, De Bècce, De Besses, De Bess, De Best, De Beste, De Bet, De Bett and many more.
Early Notables of the Delabeze family (pre 1700)
More information is included under the topic Early Delabeze Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Delabeze family
Immigration to New France was slow; therefore, early marriage was desperately encouraged amongst the immigrants. The fur trade attracted migrants, both noble and commoner. 15,000 explorers left Montreal in the late 17th and 18th centuries. By 1675, there were 7000 French in Quebec. By the same year the Acadian presence in Nova Scotia, New Brunswick and Prince Edward Island had reached 500. In 1755, 10,000 French Acadians refused to take an oath of allegiance to England and were deported to Louisiana. The French founded Lower Canada, thus becoming one of the two great founding nations of Canada. The distinguished family name Delabeze has made significant contributions to the culture, arts, sciences and religion of France and New France. Amongst the settlers in North America with this distinguished name Delabeze were Anna Bess, aged 15; Agnès Bess, aged 19; Carl Bess, aged 18; and Catharine Bess, aged 59; settled in Rio de Janeiro, Brazil, in 1878; James Bess settled in America in 1768.
Related Stories +
The Delabeze Motto +
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Animi viam monstrat eis
Motto Translation: Just for fun way to show them
- ^ Cleveland, Dutchess of The Battle Abbey Roll with some Account of the Norman Lineages. London: John Murray, Abermarle Street, 1889. Print. Volume 1 of 3