Delabesse History, Family Crest & Coats of Arms
- Origins Available:
The name Delabesse is an old Languedoc name. It comes from when the family lived in Languedoc included the southeastern portion of the Massif Central, a plateau in the south of France, and ran from the province of Rousillon, in the west, to the Rhône River, forming the border with Provence, in the east. Its capital was Toulouse. It was formed around the county of Toulouse. It was named after the language in use in the region. Langue d'oc means "the language that uses oc for yes," as opposed to the northern dialect, langue d'oïl, which means "the language that uses oïl for yes."
Early Origins of the Delabesse family
The surname Delabesse was first found in Languedoc, where the family were formerly seated.
"This great Norman house was divided into two branches, that gave their name to Bec-Crespin and Bec-en Caux, and claimed to descend from Duke Rollo's daughter Crispina, the wife of Grimaldi, Prince of Monaco. Other authorities derive them from Amfrid the Dane, whose son Turstin Goz is given as the common ancestor of the house of Avranches, Earls of Chester, and the Barons of Bec-Crespin, hereditary Constables of Normandy, and Castellans of Tillieres. " 
Early History of the Delabesse family
This web page shows only a small excerpt of our Delabesse research. Another 429 words (31 lines of text) covering the years 1234, 1271, 1292, 1307, 1529 and 1700 are included under the topic Early Delabesse History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Delabesse Spelling Variations
Changes of spelling have occurred in most surnames. The earliest explanation is that during the early development of the French language, names were not yet fixed in spelling. Usually a person gave his version of his name, phonetically, to a scribe, a priest, or a recorder. This depended on accent, and local accents frequently changed the spelling of a name. Some variables were adopted by different branches of the family name. Hence, there are some spelling variations of the name Delabesse, including Bes, Bès, Besse, Bèse, Bez, Bec, Bèce, Bècce, Besses, Bess, Best, Beste, Bèze, Baiz, Baize, Baise, Baisse, Baisses, Le Bes, Le Bès, Le Besse, Le Bèse, Le Bez, Le Bec, Le Bèce, Le Bècce, Le Besses, Le Bess, Le Best, Le Beste, Le Bet, Le Bett, Le Bette, De Bèze, De Baiz, De Baize, De Baise, De Baisse, De Baisses, De Bes, De Bès, De Besse, De Bèse, De Bez, De Bec, De Bèce, De Bècce, De Besses, De Bess, De Best, De Beste, De Bet, De Bett and many more.
Early Notables of the Delabesse family (pre 1700)
More information is included under the topic Early Delabesse Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Delabesse family
In 1643, 109 years after the first landings by Cartier, there were only about 300 people in Quebec. Migration was slow. The fur trade attracted migrants, both noble and commoner. By 1675, there were 7000 French in Quebec. By the same year the French Acadian presence in the Maritimes had reached 500. The French founded Lower Canada, thus becoming one of the two great founding nations of Canada. The family name Delabesse has made many distinguished contributions in France and New France to the world of science, culture, religion, and education. Amongst the settlers in North America with this distinguished name Delabesse were Anna Bess, aged 15; Agnès Bess, aged 19; Carl Bess, aged 18; and Catharine Bess, aged 59; settled in Rio de Janeiro, Brazil, in 1878; James Bess settled in America in 1768.
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Animi viam monstrat eis
Motto Translation: Just for fun way to show them
- Cleveland, Dutchess of The Battle Abbey Roll with some Account of the Norman Lineages. London: John Murray, Abermarle Street, 1889. Print. Volume 1 of 3