Origins Available: English
Early Origins of the Chisehown family
The surname Chisehown was first found in Roxburghshire
where they held a family seat
from very ancient times, some say well before the Norman Conquest
and the arrival of Duke William at Hastings in 1066 A.D.
Early History of the Chisehown family
This web page shows only a small excerpt of our Chisehown research.Another 243 words (17 lines of text) covering the years 1176 and 1715 are included under the topic Early Chisehown History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Chisehown Spelling Variations
of this family name include: Chisholm, Chissolm, Chisham, Chisholme, Chism, Chisolm, Chisolt, Chissum and many more.
Early Notables of the Chisehown family (pre 1700)
More information is included under the topic Early Chisehown Notables in all our PDF Extended History products
and printed products wherever possible.
Migration of the Chisehown family to Ireland
Some of the Chisehown family moved to Ireland
, but this topic is not covered in this excerpt.Another 176 words (13 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Chisehown family to the New World and Oceana
Some of the first settlers of this family name or some of its variants were: Thomas Chisham who settled in Jamaica in 1774; Alexander Chisholme settled in Georgia in 1735; George Chism settled in Philadelphia in 1840; Dr. Chisolm settled in Jamaica in 1774.
The Chisehown Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Feros ferio
Motto Translation: I am fierce with the fierce.