Home

Digital Products

Prints

Apparel

Home & Barware

Gifts


Customer Service



Chearde History, Family Crest & Coats of Arms



Early Origins of the Chearde family


The surname Chearde was first found in Somerset at Chard, a borough, market-town, and parish, and the head of a union, in the hundred of Kingsbury-East. "This was a place of considerable importance during the heptarchy, and was by the Saxons called Cerdre (subsequently Cherde or Cerde), a name supposed to be derived from Cerdic, the founder of the kingdom of Wessex. In the 14th of Edward I. it was incorporated by Bishop Joslin, who set apart fifty-two acres out of his manor of Cherde" [1]CITATION[CLOSE]
Lewis, Samuel, A Topographical Dictionary of England. Institute of Historical Research, 1848, Print.
Another reference claims the Saxons called the place Cerdren [2]CITATION[CLOSE]
Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)
in 1065 but was listed three years later in the Domesday Book of 1086 as Cerdre. [3]CITATION[CLOSE]
Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)
Literally the place name possibly meant "house or building in rough ground," from the Old English words "ceart" + "aern." [2]CITATION[CLOSE]
Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)

Early History of the Chearde family


This web page shows only a small excerpt of our Chearde research.
Another 103 words (7 lines of text) are included under the topic Early Chearde History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Chearde Spelling Variations


Before the last few hundred years, the English language had no fast system of spelling rules. For that reason, spelling variations are commonly found in early Anglo-Saxon surnames. Over the years, many variations of the name Chearde were recorded, including Chard, Charde, Chards and others.

Early Notables of the Chearde family (pre 1700)


More information is included under the topic Early Chearde Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Migration of the Chearde family to the New World and Oceana


To escape oppression and starvation at that time, many English families left for the "open frontiers" of the New World with all its perceived opportunities. In droves people migrated to the many British colonies, those in North America in particular, paying high rates for passages in cramped, unsafe ships. Although many of the settlers did not make the long passage alive, those who did see the shores of North America perceived great opportunities before them. Many of the families that came from England went on to make essential contributions to the emerging nations of Canada and the United States. Research into various historical records revealed some of first members of the Chearde family emigrate to North America: Anne Chard who settled in Virginia in 1623; John Chard who settled in Barbados in 1634; Joshua settled in Virginia in 1623; Rachel and George arrived in Pennsylvania in 1773..

The Chearde Motto


The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Nil desperandum
Motto Translation: Never despairing.


Chearde Family Crest Products



See Also



Citations


  1. ^ Lewis, Samuel, A Topographical Dictionary of England. Institute of Historical Research, 1848, Print.
  2. ^ Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)
  3. ^ Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)

Sign Up