The history of the Chaterton family goes back to the ancient Anglo-Saxon
culture of Britain. It is derived from the family living in Chadderton,
which had two locations. The first in the parish of Oldham in the county of Lancashire
, the second, a township in the parish of Healaugh in the West Riding of Yorkshire
. The place-name is derived from the Latin word Cathedra,
which means the place by the hill.
Early Origins of the Chaterton family
The surname Chaterton was first found in Lancashire
where they held a family seat
from very ancient times. In the 13th century, a Richard de Trafford gave lands of the name Chadderton to his son Geoffrey (circa 1235-1332,) who adopted the name of the estate, becoming Geoffrey de Chadderton. Possesion of the manor left the family when Margery, a daughter and heir of Chadderton Manor, married a John de Radcliffe in circa 1367. Today, Chatterton is a small village in the southern part of the Rossendale Valley.
Early History of the Chaterton family
This web page shows only a small excerpt of our Chaterton research.Another 101 words (7 lines of text) covering the years 1536, 1640, 1584, 1591, 1752, 1760, 1770 and 1850 are included under the topic Early Chaterton History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Chaterton Spelling Variations
Until quite recently, the English language has lacked a definite system of spelling rules. Consequently, Anglo-Saxon
surnames are characterized by a multitude of spelling variations
. Changes in Anglo-Saxon
names were influenced by the evolution of the English language, as it incorporated elements of French, Latin, and other languages. Although Medieval scribes and church officials recorded names as they sounded, so it is common to find one person referred to by several different spellings of his surname, even the most literate people varied the spelling of their own names. Variations of the name Chaterton include Chatterton, Chadderton, Chatherton, Chaderton and others.
Early Notables of the Chaterton family (pre 1700)
Distinguished members of the family include Laurence Chaderton (c.1536-1640), Puritan divine, first master of Emmanuel College in 1584, who was among the translators of the King James Version of the Bible; James Assheton of Chadderton, Esquire, High Sheriff
in 1591; and Thomas... Another 43 words (3 lines of text) are included under the topic Early Chaterton Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Chaterton family to Ireland
Some of the Chaterton family moved to Ireland
, but this topic is not covered in this excerpt.Another 99 words (7 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Chaterton family to the New World and Oceana
Searching for a better life, many English families migrated to British colonies. Unfortunately, the majority of them traveled under extremely harsh conditions: overcrowding on the ships caused the majority of the immigrants to arrive diseased, famished, and destitute from the long journey across the ocean. For those families that arrived safely, modest prosperity was attainable, and many went on to make invaluable contributions to the development of the cultures of the new colonies. Research into the origins of individual families in North America revealed records of the immigration of a number of people bearing the name Chaterton or a variant listed above: N. Chadderton who arrived in San Francisco in 1850; John Chatterton with his brother David arrived in Philadelphia in 1828; Henry Chatterton arrived in New York in 1822.
The Chaterton Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Loyal a Mort
Motto Translation: Loyal unto death