Home

Digital Products

Prints

Apparel

Home & Barware

Gifts


Customer Service



100% Satisfaction Guarantee - no headaches!
  
  

Chards History, Family Crest & Coats of Arms



Early Origins of the Chards family


The surname Chards was first found in Somerset at Chard, a borough, market-town, and parish, and the head of a union, in the hundred of Kingsbury-East. "This was a place of considerable importance during the heptarchy, and was by the Saxons called Cerdre (subsequently Cherde or Cerde), a name supposed to be derived from Cerdic, the founder of the kingdom of Wessex. In the 14th of Edward I. it was incorporated by Bishop Joslin, who set apart fifty-two acres out of his manor of Cherde" [1]CITATION[CLOSE]
Lewis, Samuel, A Topographical Dictionary of England. Institute of Historical Research, 1848, Print.
Another reference claims the Saxons called the place Cerdren [2]CITATION[CLOSE]
Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)
in 1065 but was listed three years later in the Domesday Book of 1086 as Cerdre. [3]CITATION[CLOSE]
Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)
Literally the place name possibly meant "house or building in rough ground," from the Old English words "ceart" + "aern." [2]CITATION[CLOSE]
Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)

Early History of the Chards family


This web page shows only a small excerpt of our Chards research.
Another 103 words (7 lines of text) are included under the topic Early Chards History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Chards Spelling Variations


Sound was what guided spelling in the essentially pre-literate Middle Ages, so one person's name was often recorded under several variations during a single lifetime. Also, before the advent of the printing press and the first dictionaries, the English language was not standardized. Therefore, spelling variations were common, even among the names of the most literate people. Known variations of the Chards family name include Chard, Charde, Chards and others.

Early Notables of the Chards family (pre 1700)


More information is included under the topic Early Chards Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Migration of the Chards family to the New World and Oceana


For political, religious, and economic reasons, thousands of English families boarded ships for Ireland, Canada, the America colonies, and many of smaller tropical colonies in the hope of finding better lives abroad. Although the passage on the cramped, dank ships caused many to arrive in the New World diseased and starving, those families that survived the trip often went on to make valuable contributions to those new societies to which they arrived. Early immigrants bearing the Chards surname or a spelling variation of the name include: Anne Chard who settled in Virginia in 1623; John Chard who settled in Barbados in 1634; Joshua settled in Virginia in 1623; Rachel and George arrived in Pennsylvania in 1773..

The Chards Motto


The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Nil desperandum
Motto Translation: Never despairing.


Chards Family Crest Products



See Also



Citations


  1. ^ Lewis, Samuel, A Topographical Dictionary of England. Institute of Historical Research, 1848, Print.
  2. ^ Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)
  3. ^ Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)

Sign Up

  


100% Satisfaction Guarantee - no headaches!