Show ContentsPenrithy History, Family Crest & Coats of Arms

The origins of the Welsh name Penrithy go back to the ancient Celtic culture that existed in the hills and Moors of Wales. The forbears that initially held the name Penrithy once lived in or near either the manor of Pen-rhys in the county of Glamorgan, or in one of the places called Penrose in Cornwall or Devon. 1 2 The surname Penrithy belongs to the category of habitation names, which are derived from pre-existing names for towns, villages, parishes, or farmsteads.

Early Origins of the Penrithy family

The surname Penrithy was first found in Glamorganshire (Welsh: Sir Forgannwg), a region of South Wales, anciently part of the Welsh kingdom of Glywysing. Penrice Castle is a castle near Penrice, Swansea on the Gower Peninsula, Wales.

Later, some of the family were found in Worcestershire: "The old Worcestershire family of Penrice resided in the parish of Crowle in the first half of the 17th century; the name was probably taken from Penrice, a manor and castle in Glamorganshire. " 3

The Cornish branch may be related to the surname Penrose as the name Penrice and Penrose were found there as early as the Pipe Rolls of 1195. 4

Early History of the Penrithy family

This web page shows only a small excerpt of our Penrithy research. Another 81 words (6 lines of text) covering the years 1692, 1777 and 1904 are included under the topic Early Penrithy History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Penrithy Spelling Variations

There are relatively few surnames native to Wales, but they have an inordinately large number of spelling variations. Early variations of Welsh surnames can be explained by the fact that very few people in the early Middle Ages were literate. Priests and the few other literate people were responsible for recording names in official documents. And because most people could not specific how to properly record their names it was up to the individual recorder of that time to determine how a spoken name should be recorded. Variations due to the imprecise or improper recording of a name continued later in history when names originally composed in the Brythonic Celtic, language of Wales, known by natives as Cymraeg, were transliterated into English. Welsh names that were documented in English often changed dramatically since the native language of Wales, which was highly inflected, did not copy well. Occasionally, however, spelling variations were carried out according to an individual's specific design: a branch loyalty within the family, a religious adherence, or even patriotic affiliations could be indicated by minor variations. The spelling variations of the name Penrithy have included Penrice, Penrise and others.

Early Notables of the Penrithy family

Another 48 words (3 lines of text) are included under the topic Early Penrithy Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Migration of the Penrithy family

Many Welsh families joined their Scottish and Irish neighbors during the late 1800s and early 1900s in seeking refuge in North America. Like the Irish and Scottish, many Welsh anxiously awaited the work, freedom, and opportunities that they believed lay in North America. Those who did journey over to the United States and what became known as Canada often realized those dreams, but only through much toil and perseverance. Whenever and however these Welsh immigrants arrived in North America, they were instrumental in the creation of the industry, commerce, and cultural heritage within those two developing nations. In the immigration and passenger lists a number of early immigrants bearing the name Penrithy were found: John Penrice settled in Virginia in 1623; Robert Penrise settled in Virginia in 1630; Lawrence Penrice settled in Virginia in 1751.



The Penrithy Motto +

The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Tuto et celeriter
Motto Translation: Safely and quickly.


  1. Charnock, Richard, Stephen, Ludus Patronymicus of The Etymology of Curious Surnames. London: Trubner & Co., 60 Paternoster Row, 1868. Print.
  2. Lower, Mark Anthony, Patronymica Britannica, A Dictionary of Family Names of the United Kingdom. London: John Russel Smith, 1860. Print.
  3. Guppy, Henry Brougham, Homes of Family Names in Great Britain. 1890. Print.
  4. Reaney, P.H and R.M. Wilson, A Dictionary of English Surnames. London: Routledge, 1991. Print. (ISBN 0-415-05737-X)


Houseofnames.com on Facebook