McEachen History, Family Crest & Coats of ArmsThe McEachen family comes from the ancient Scottish Dalriadan clans of the mountainous west coast of Scotland. The name McEachen is derived from person who was skilled in the riding of horses or who owned many horses. The Gaelic form of the name was Mac Eachthighearna, which translates as son of the horse-lord. 1 Early Origins of the McEachen familyThe surname McEachen was first found in Kintyre, where "on the shaft of the cross at Kilkerran near Campbeltown, is the inscription: Hec est: crvx: Coleni: Mc: Heachyrna: et Katirine: uxoris: eivs (Drummond, Sculptured monuments of Iona, pl. lxxxi). This is probably Colin MacEachern who was chief of the Macecherns in 1499." 1 Early History of the McEachen familyThis web page shows only a small excerpt of our McEachen research. Another 188 words (13 lines of text) covering the years 1499, 1505, 1506, 1507, 1512, 1515, 1541, 1596, 1605, 1647, 1659, 1662, 1682, 1684, 1694, 1769, 1788, 1798, 1801, 1806, 1814, 1818, 1847, 1849 and 1888 are included under the topic Early McEachen History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible. McEachen Spelling VariationsTranslation in medieval times was an undeveloped science and was often carried out without due care. For this reason, many early Scottish names appeared radically altered when written in English. The spelling variations of McEachen include MacEachern, MacEachen, MacEachan, MacEachin, MacEachren and many more. Early Notables of the McEachen familyNotable amongst the Clan from early times was Evan MacEachen (1769-1849), Gaelic scholar, born at Arisaig, Invernessshire, in 1769, was educated in a school at Ruthven, near Keith. He was sent in 1788 to the Scots College at Valladolid, where he was ordained priest in 1798. On his return to the mission he was stationed at Arisaig. In 1801 he was removed to Badenoch... Migration of the McEachen family to IrelandSome of the McEachen family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt.
Emigration to Australia followed the First Fleets of convicts, tradespeople and early settlers. Early immigrants include: McEachen Settlers in Australia in the 19th Century
Emigration to New Zealand followed in the footsteps of the European explorers, such as Captain Cook (1769-70): first came sealers, whalers, missionaries, and traders. By 1838, the British New Zealand Company had begun buying land from the Maori tribes, and selling it to settlers, and, after the Treaty of Waitangi in 1840, many British families set out on the arduous six month journey from Britain to Aotearoa to start a new life. Early immigrants include: McEachen Settlers in New Zealand in the 19th Century
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto. Motto: Per mare per terras Motto Translation: By sea and by land.
|