Show ContentsKavanah History, Family Crest & Coats of Arms

Irish names tend to vary widely in their spelling and overall form. The original Gaelic form of the name Kavanah is Caomhanach, an adjective denoting association with St. Caomhan. The first Kavanagh, Donal, the son of Dermot MacMurrough, was fostered by a successor of this saint.

Early Origins of the Kavanah family

The surname Kavanah was first found in County Carlow (Irish: Cheatharlach) a small landlocked area located in the province of Leinster in the South East of Ireland, where they held a family seat from very ancient times.

Early History of the Kavanah family

This web page shows only a small excerpt of our Kavanah research. Another 141 words (10 lines of text) covering the year 1889 is included under the topic Early Kavanah History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Kavanah Spelling Variations

Spelling variations of this family name include: Cavanagh, Kavanagh, Kavanah, Cavanaugh, Keevan, Cavanaw, Kavanaw, Cavenaugh, Cavanough, Cavaneagh, Cavana, Cavena, Cavinaugh, Kavina, Kavena, Kavanaugh, Cavanach, Kavanach, Cabenagh, O'Cavanagh, O'Kavanagh, Keaveney, Geaveney, M'Cavanna and many more.

Early Notables of the Kavanah family

More information is included under the topic Early Kavanah Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.


Australia Kavanah migration to Australia +

Emigration to Australia followed the First Fleets of convicts, tradespeople and early settlers. Early immigrants include:

Kavanah Settlers in Australia in the 19th Century
  • Michael Kavanah, a bricklayer, who arrived in Van Diemen’s Land (now Tasmania) sometime between 1825 and 1832
  • Ann Kavanah, who arrived in Adelaide, Australia aboard the ship "Theresa" in 1847 1
  • Eliza Kavanah, who arrived in Adelaide, Australia aboard the ship "Theresa" in 1847 1
  • Margaret Kavanah, who arrived in Adelaide, Australia aboard the ship "Theresa" in 1847 1


The Kavanah Motto +

The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Siothchain agus fairsinge
Motto Translation: Peace and plenty.


  1. State Records of South Australia. (Retrieved 2010, November 5) THERESA 1847. Retrieved from http://www.slsa.sa.gov.au/BSA/1847Theresa.htm


Houseofnames.com on Facebook