from ancient times, where the name was derived from the Old English Hwittuc, which was translated into the Gaelic as Dow or Duff.
This web page shows only a small excerpt of our Wittich research.Another 115 words (8 lines of text) covering the years 1576, 1600, 1636, 1650, and 1736 are included under the topic Early Wittich History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
of this family name include: Whittock, Whittuck, Whyttock, Whytoch, Whytock, Whytocks, Whytox, Quhittok, Wittock and many more.
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Messis ab alto
Motto Translation: Our harvest is from the deep.