Norman Conquest of England in 1066. The name comes from the Germanic personal name Walter. The name is composed of the elements wald, meaning rule and heri, meaning army.
Early Origins of the Wadlingtoom family
Sussex where they were conjecturally descended from the village of Wartling or Whatlington, held at the time of the taking of the Domesday Book survey by William by the Count of Eu CITATION[CLOSE]
Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8). The hamlet consisted of 3 salt houses at that time. Although other historians conjecture that it was related to Watling Street, the great Roman Way which winds northward in England to Chester and the north, this seems impractical. Derived from this is also Watlington, "ton" meaning a hamlet. The many other explanations of the origin of this name such as the trade name of 'watling', a form of wall and roof construction of houses in ancient times, can be discounted as too general for such an isolated name. If this were the origin, Watling would be as popular and prolific as Carpenter and many other house building trade surnames. Watlington is a parish located in Norfolk and Oxfordshire. The latter has a most interesting history. The place name is supposed to have been derived from the Saxon Watelar, meaning "hurdles" or " wattles," alluding to the way in which the Britons are described to have built their towns, " as groves fenced in with hewn trees." It is traditionally said that a military chest of money was left at the house of Robert Parslow, in the town, and never afterwards claimed, in consequence of which he bequeathed a liberal donation to the poor of the parish. CITATION[CLOSE]
Lewis, Samuel, A Topographical Dictionary of England. Institute of Historical Research, 1848, Print.
Early History of the Wadlingtoom family
Another 373 words (27 lines of text) covering the years 1296, 1332, 1200, 1688, 1695, 1711, 1792 and 1681 are included under the topic Early Wadlingtoom History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Wadlingtoom Spelling Variations
spelling variations are a hallmark of Anglo Norman names. Most of these names evolved in the 11th and 12th century, in the time after the Normans introduced their own Norman French language into a country where Old and Middle English had no spelling rules and the languages of the court were French and Latin. To make matters worse, medieval scribes spelled words according to sound, so names frequently appeared differently in the various documents in which they were recorded. The name was spelled Watling, Whatling, Watlington, Watlingtone, Whatlington and many more.
Early Notables of the Wadlingtoom family (pre 1700)
Another 27 words (2 lines of text) are included under the topic Early Wadlingtoom Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Wadlingtoom family to the New World and Oceana
Because of this political and religious unrest within English society, many people decided to immigrate to the colonies. Families left for Ireland, North America, and Australia in enormous numbers, traveling at high cost in extremely inhospitable conditions. The New World in particular was a desirable destination, but the long voyage caused many to arrive sick and starving. Those who made it, though, were welcomed by opportunities far greater than they had known at home in England. Many of these families went on to make important contributions to the emerging nations of Canada and the United States. Analysis of immigration records indicates that some of the first North American immigrants bore the name Wadlingtoom or a variant listed above: Ffrances Watling who settled in Virginia in 1660; John Watling landed in America in 1753; James Watling settled in Philadelphia, Pennsylvania in 1842.
The Wadlingtoom Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Corde manuque
Motto Translation: With heart and hand.
Wadlingtoom Family Crest Products