Trollinger History, Family Crest & Coats of Arms
- Origins Available:
The ancient name Trollinger is a Norman name that would have been developed in England after the Norman Conquest of England in 1066. This name was a name given to a person who derived their name from the Old Norse word "troll" meaning an "imp" or "super natural being" and the Old English word "hop" which means "enclosed valley."
The most probable is that of the distinguished Lower, who suggests the name derives from Trois Loups, or 'three wolves' but then errs in ascribing a relationship to the many wolves which abounded in Lincolnshire. More likely it relates to the distinguished Coat of Arms of the Lupus family, the great Earls of Chester, who held extensive lands in Lincolnshire, and was conjecturally a junior branch of this royal family. The Lupus Coat of Arms was three wolves heads. 
Early Origins of the Trollinger family
The surname Trollinger was first found in Northumberland where the name was originally spelt Troughburn which was derived from the expression "troll-valley."
Alternatively, the name could have been "derived from a geographical locality. 'of Trollop.' Probably 'hope' is the suffix. " 
One of the first records of the family was William de Trollop in 1383 as listed in the Prior of Holy Island: Raine's History and Antiquities of North Durham. John Trolop was listed in 1401 in the History and Antiquities of the County Palatine of Durham. 
Anthony Trollope (1815-1882), the famous English novelist of the Victorian era hailed from London but little is known of his lineage. Thomas Adolphus Trollope was his elder brother.
Early History of the Trollinger family
This web page shows only a small excerpt of our Trollinger research. Another 162 words (12 lines of text) covering the years 1815, 1882, 1298, 1320, 1564, 1640, 1461, 1756 and 1839 are included under the topic Early Trollinger History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Trollinger Spelling Variations
Before the last few hundred years the English language had no fixed system of spelling rules. For that reason, spelling variations occurred commonly in Anglo Norman surnames. Over the years, many variations of the name Trollinger were recorded, including Trollop, Trollope and others.
Early Notables of the Trollinger family (pre 1700)
Outstanding amongst the family at this time was Sir Andrew Trollope (d. 1461), the British soldier, "said by Waurin to have been of lowly origin. He fought long in the French wars of Henry VI's day, and...
Another 36 words (3 lines of text) are included under the topic Early Trollinger Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Trollinger family
The unstable environment in England at this time caused numerous families to board ships and leave in search of opportunity and freedom from persecution abroad in places like Ireland, Australia, and particularly the New World. The voyage was extremely difficult, however, and only taken at great expense. The cramped conditions and unsanitary nature of the vessels caused many to arrive diseased and starving, not to mention destitute from the enormous cost. Still opportunity in the emerging nations of Canada and the United States was far greater than at home and many went on to make important contributions to the cultures of their adopted countries. An examination of many early immigration records reveals that people bearing the name Trollinger arrived in North America very early: John Trollop settled in Virginia in 1642.
Related Stories +
The Trollinger Motto +
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Audio sed taceo
Motto Translation: I hear, but say nothing.
- ^ Lowe, Mark Anthony, Patronymica Britannica, A Dictionary of Family Names of the United Kingdom. London: John Russel Smith, 1860. Print.
- ^ Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6)