Wales. This surname comes from the names Tam, Thom, and Tom, which are pet forms of the personal name Thomas. The surname Tamplain features a double diminutive, formed from the suffixes -el and -in.
Early Origins of the Tamplain family
Breconshire (Welsh: Sir Frycheiniog), a traditional county in southern Wales, which takes its name from the Welsh kingdom of Brycheiniog (5th-10th centuries), where they were conjecturally descended from Elystan Glodrydd, Prince of Fferllys, through Thomas of Llyn Madoc. Hence Tomlyn, which in the north of Wales was commonly replaced by an 'a' hence Tamlyn.
Early History of the Tamplain family
Another 181 words (13 lines of text) covering the years 1563, 1650, 1621, 1629, 1750, 1828, 1787 and 1820 are included under the topic Early Tamplain History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Tamplain Spelling Variations
Welsh surnames, they have a great many spelling variations. Variations of Welsh names began almost immediately after their acceptance within Welsh society. In the Middle Ages, it was up to priests and the few other people that recorded names in official documents to decide how to spell the names that they heard. Variations that occurred because of improper recording increased dramatically as the names were later transliterated into English. The Brythonic Celtic language of Wales, known by natives as Cymraeg, featured many highly inflected sounds that could not be properly captured by the English language. Spelling variations were, however, also carried out according to an individual's design: a branch loyalty within the family, a religious adherence, or even patriotic affiliations were all indicated by the particular variation of one's name. The spelling variations of the name Tamplain have included Tamblyn, Taplin, Tapling, Tomblyn, Tomlyn, Tomline and many more.
Early Notables of the Tamplain family (pre 1700)
Another 43 words (3 lines of text) are included under the topic Early Tamplain Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Tamplain family to Ireland
Some of the Tamplain family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt.
Another 125 words (9 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Tamplain family to the New World and Oceana
Many people from Wales joined the general migration to North America in the 19th and 20th centuries, searching for land, work, and freedom. Like the many other immigrants from the British Isles, they made a significant contribution to the development of Canada and the United States. The Welsh and their descendents added a rich cultural tradition to the newly developed towns, cities, and villages. An investigation of the immigration and passenger lists has revealed a number of people bearing the name Tamplain: Henry Tomlin, who arrived in Virginia in 1638; Robert Tomlin arrived in Maryland in 1685; Matthew Tomlin arrived in Virginia in 1636; Sara Thomblin arrived in Virginia in 1650.
The Tamplain Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Quondam his vicimus armis
Motto Translation: We formerly conquered with these arms.
Tamplain Family Crest Products