Show ContentsRuddox History, Family Crest & Coats of Arms

The name Ruddox belongs to the early history of Britain, it's origins lie with the Anglo-Saxons. It is a product of their having lived near a ridge. Also, some examples of the name are of nickname derivation. This makes Ruddox a classic example of an English polygenetic surname, which is a surname that was developed in a number of different locations and adopted by various families independently. The local variant of the surname is derived from the Old English word hrycg, which means ridge. In Old English, thish word became rugge, regge, and rigge in various dialects of the language. The surname Ruddox is derived from the rugge variant of the word. The nickname variant is derived from the Anglo French word rugge (rouge in Modern French) which means red, and would have been the nickname of someone with brilliant red hair.

Early Origins of the Ruddox family

The surname Ruddox was first found in Shropshire at Rudge, a township, in the parish of Pattingham. "The surname is doubtless derived from a township in Shropshire so called. " 1 The place name was listed in the Domesday Book of 1086 as Rigge 2 and was derived from the Old English word "hrycg" which means "place at the ridge." 3 There are few other places named Rudge in Britain, specifically in the counties Devon, Wiltshire and Somerset and all are very small locals and have remained small through the centuries. An early member of the family was John de Rugge, of Seysdon, Staffordshire who was living, 17 Edward II.

Early History of the Ruddox family

This web page shows only a small excerpt of our Ruddox research. Another 97 words (7 lines of text) covering the years 1320 and 1637 are included under the topic Early Ruddox History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Ruddox Spelling Variations

Until the dictionary, an invention of only the last few hundred years, the English language lacked any comprehensive system of spelling rules. Consequently, spelling variations in names are frequently found in early Anglo-Saxon and later Anglo-Norman documents. One person's name was often spelled several different ways over a lifetime. The recorded variations of Ruddox include Rudge, Ruidge, Roidge, Rutdge, Rutge, Rudych, Rutch, Rutche, Ruitge and many more.

Early Notables of the Ruddox family

More information is included under the topic Early Ruddox Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Migration of the Ruddox family

Thousands of English families boarded ships sailing to the New World in the hope of escaping the unrest found in England at this time. Although the search for opportunity and freedom from persecution abroad took the lives of many because of the cramped conditions and unsanitary nature of the vessels, the opportunity perceived in the growing colonies of North America beckoned. Many of the settlers who survived the journey went on to make important contributions to the transplanted cultures of their adopted countries. The Ruddox were among these contributors, for they have been located in early North American records: Joe Rudge, who settled in Barbados in 1635; Thomas Rudge, who settled in New York in 1679; as well as George and John Rudge, who arrived in Philadelphia in 1820..



The Ruddox Motto +

The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: In cruce fides
Motto Translation: Faith in the cross.


  1. Lower, Mark Anthony, Patronymica Britannica, A Dictionary of Family Names of the United Kingdom. London: John Russel Smith, 1860. Print.
  2. Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)
  3. Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)


Houseofnames.com on Facebook