This old, proud name is a patronymic
name created from the Welsh personal name
Rhydderc, Riderch, or Roderick, all of which mean "reddish-brown." The surname Protheroe features the distinctive Welsh
patronymic prefix "ap-," which means "son of." The original form of the name was ap-Rhydderc, or ap-Riderch, but the prefix has been assimilated into the surname over the course of time.
Early Origins of the Protheroe family
The surname Protheroe was first found in Carmarthenshire
(Welsh: Sir Gaerfyrddin), located in Southwest Wales
, one of thirteen historic counties and presently one of the principal area in Wales, where they held a family seat
from very ancient times, some say well before the Norman Conquest
and the arrival of Duke William at Hastings in 1066 A.D.
Early History of the Protheroe family
This web page shows only a small excerpt of our Protheroe research.Another 183 words (13 lines of text) are included under the topic Early Protheroe History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Protheroe Spelling Variations
Although there are not an extremely large number Welsh
surnames, there are an inordinately large number of spelling variations
of those surnames. This variety of spellings began almost immediately after the acceptance of surnames within Welsh
society. As time progressed, these old Brythonic names were eventually were recorded in English. This process was problematic in that many of the highly inflected sounds of the native language of Wales
could not be properly captured in English. Some families, however, did decide to modify their own names to indicate a branch loyalty within the family, a religious adherence, or even a patriotic affiliation. The name Protheroe has seen various spelling variations: Protheroe, Prytherch, Prothers, Rhydderch and others.
Early Notables of the Protheroe family (pre 1700)
More information is included under the topic Early Protheroe Notables in all our PDF Extended History products
and printed products wherever possible.
Migration of the Protheroe family to the New World and Oceana
In the late 19th and early 20th centuries, many people from Wales
joined the general migration to North America in search of land, work, and freedom. These immigrants greatly contributed to the rapid development of the new nations of Canada and the United States. They also added a rich and lasting cultural heritage to their newly adopted societies. Investigation of immigration and passenger lists has revealed a number of people bearing the name Protheroe:
Protheroe Settlers in United States in the 17th Century
- Elizabeth Protheroe who settled in Virginia in 1663
Protheroe Settlers in United States in the 18th Century
- James Protheroe, who arrived in Philadelphia, Pennsylvania in 1712 CITATION[CLOSE]
Filby, P. William, Meyer, Mary K., Passenger and immigration lists index : a guide to published arrival records of about 500,000 passengers who came to the United States and Canada in the seventeenth, eighteenth, and nineteenth centuries. 1982-1985 Cumulated Supplements in Four Volumes Detroit, Mich. : Gale Research Co., 1985, Print (ISBN 0-8103-1795-8)
Contemporary Notables of the name Protheroe (post 1700)
- Daniel Protheroe (1866-1934), Welsh composer and conductor, from Cwmgiedd, Brecknockshire
- Brian Protheroe (b. 1944), English musician and actor, born in Salisbury, Wiltshire of Welsh descent
Historic Events for the Protheroe family
HMS Royal Oak
- Gwyn Protheroe, British Warrant Supply Officer with the Royal Navy aboard the HMS Royal Oak when she was torpedoed by U-47 and sunk; he survived the sinking CITATION[CLOSE]
Ships hit by U-boats crew list HMS Royal Oak (08) - (Retrieved 2018 February, 9th) - retrieved from https://uboat.net/allies/merchants/crews/ship68.html
The Protheroe Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Deus pascit corvos
Motto Translation: God feeds the ravens.